Traducir a
Fugitifs, nous sommes les enfants perdus depuis longtemps (Hey!)
Runaways, we′re the long lost children(Hey!)
Courant jusqu'au bout du monde
Running to the edge of the world
Tout le monde veut nous jeter
Everybody wants to throw us away
Le garçon brisé rencontre la fille brisée
Broken boy meets broken girl
Tu dis que tu avais tout essayé avant (Hey!)
You said you tried it all before(Hey!)
Et ça n'a fait qu'empirer les choses
And it only makes it worse
Oh mais cette fois, peut-être cette fois
Oh but this time, maybe this time
Deux echecs feront un succès
Two wrongs make a right
On rassemblera avec une épingle à nourrice les morceaux de nos coeurs brisés
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Recollant tous les trous jusqu'à ce que l'on se sente mieux tous les deux
Patching up all the holes until we both feel much better
Les choses supprimées sont vraiment mortes, donc maintenant je dirais les choses que je n'ai jamais dites
Deleted things are really meant, so now I′ll say the things I never said
On va rassembler, les pièces de nos coeurs brisés ensemble (ensemble, ensemble)
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together(together, together)
Lançant des cailloux à ta fenêtre cassée
Throwing rocks at your broken window
Seulement toi peux me gérrir de ma malade
Only you can cure my sickness
Nous levons le majeur
Raise ourselves to the middle finger
Car ils pensent tous qu'on est tordus
Cause they all think we're twisted
J'ai eu une fois un petit gout
Once I got a little taste
Maintenant je suis accro à toi
Now I′m addicted to your fix
Oh ouais cette fois, peut-être que cette fois
Oh, yeah, this time, maybe this time
Deux echecs feront un succès
Two wrongs make a right
On rassemblera avec une épingle à nourrice les morceaux de nos coeurs brisés
We′ll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Recollant tous les trous jusqu'à ce que l'on se sente mieux tous les deux
Patching up all the holes until we both feel much better
Les choses supprimées sont vraiment mortes, donc maintenant je dirais les choses que je n'ai jamais dites
Deleted things are really meant, so now I'll say the things I never said
On va rassembler, les pièces de nos coeurs brisés ensemble (ensemble, ensemble, ensemble)
We′ll safety pin, the pieces of our broken hearts back together(together, together, together)
Pas plus d'attente, nous pouvons nous sauver de tomber
No more waiting, we can save us from falling
Pas plus d'attente, nous pouvons nous sauver de tomber
No more waiting, we can save us from falling
Pas plus d'attente, nous pouvons nous sauver de tomber
No more waiting, we can save us from falling
Pas plus d'attente, nous pouvons nous sauver de tomber
No more waiting, we can save us from falling
Cette fois, peut-être que cette fois
This time, maybe this time
On rassemblera avec une épingle à nourrice les morceaux de nos coeurs brisés
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Recollant tous les trous jusqu'à ce que l'on se sente mieux tous les deux
Patching up all the holes until we both feel much better
Les choses supprimées sont vraiment mortes, donc maintenant je dirais les choses que je n'ai jamais dites
Deleted things are really meant, so now I′ll say the things I never said
On rassemblera avec une épingle à nourrice les morceaux de nos coeurs brisés
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Plus d'attente, on peut se sauver de la chute (la chute)
No more waiting, we can save us from falling(falling)
Plus d'attente, on peut se sauver de la chute (la chute)
No more waiting, we can save us from falling(falling)
Plus d'attente, on peut se sauver de la chute (la chute)
No more waiting, we can save us from falling(falling)
Pas plus d'attente, nous pouvons nous sauver de tomber
No more waiting, we can save us from falling
