Traducir a
Há um buraco no sol
There′s a hole in the sun
Desabando e eu sinto-o
Caving in and I feel it
Sou o único afortunado
I'm the fortunate one
Empurre minha sorte quando eu precisar dela
Push my luck when I need it
Triste, mas o que posso fazer?
Sad, but what can I do
Queime o mundo para recomeçar
Burn the world to start over
Desmaiando no meu quarto
Blacking out in my room
Acorde-me quando isso acabar
Wake me up when it′s over
Eu me sentirei melhor quando eu me permiti afundar mais fundo, mais fundo
I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Eu me sentirei melhor quando eu me permitir ver claramente, claramente
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Olhos chorando
Crying eyes
Eu não preciso de um motivo para ficar chapado hoje à noite, chapado hoje à noite
I don′t need a reason to get high tonight, high tonight
Eu apenas quero me sentir vivo
I just want to feel alive
Olhos chorando (olhos chorando)
Crying eyes (crying eyes)
Lágrimas de diamante, eu quero ver o outro lado (outro lado)
Diamond tears, I want to see the otherside (otherside)
Eu apenas quero me sentir vivo
I just want to feel alive
(LÁGRIMAS!)
(TEARS!)
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
(MEDOS!)
(FEARS!)
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pulling me down, pulling me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo (ah-ah)
Pulling me down, pulling me down (ah-ah)
(LÁGRIMAS!)
(TEARS!)
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
(MEDOS!)
(FEARS!)
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pulling me down, pulling me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo (ah-ah)
Pulling me down, pulling me down (ah-ah)
Elas começam de manhã, e passam pela minha cabeça
It starts in the morning, and it goes through my head
Eu vou através dos movimentos e isso me leva para a cama
I go through the motions and it drives me to bed
Eu me sentirei melhor quando eu me permiti afundar mais fundo, mais fundo
I′ll feel better when I let myself sink deeper, deeper
Eu me sentirei melhor quando eu me permitir ver claramente, claramente
I'll feel better when I let myself see clearer, clearer
Olhos chorando
Crying eyes
Eu não preciso de um motivo para ficar chapado hoje à noite, chapado hoje à noite
I don′t need a reason to get high tonight, high tonight
Eu apenas quero me sentir vivo
I just want to feel alive
Olhos chorando (olhos chorando)
Crying eyes (crying eyes)
Lágrimas de diamante, eu quero ver o outro lado (outro lado)
Diamond tears, I want to see the otherside (otherside)
Eu apenas quero me sentir vivo
I just want to feel alive
(LÁGRIMAS!)
(TEARS!)
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
(MEDOS!)
(FEARS!)
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pulling me down, pulling me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo (ah-ah)
Pulling me down, pulling me down (ah-ah)
(LÁGRIMAS!)
(TEARS!)
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
(MEDOS!)
(FEARS!)
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pulling me down, pulling me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo (ah-ah)
Pulling me down, pulling me down (ah-ah)
Diamantes se transformam em poças, ninguém está sentindo o que estou sentindo
Diamonds turn to puddles, no-ones feeling what I'm feeling
Violência na escuridão, você está vendo o que estou vendo?
Violence in the darkness, are you seeing what I′m seeing?
Eu estava fazendo cinquenta rounds de socos cruzados, estou sangrando
I was going 50 rounds of upper cuts, I'm bleeding
Juro por Deus, ninguém está sentindo o que estou sentindo
I swear to God, no-one is feeling what I′m feeling
Olhos chorando (olhos chorando)
Crying eyes (crying eyes)
Eu não preciso de um motivo para ficar chapado hoje à noite, chapado hoje à noite
I don't need a reason to get high tonight, high tonight
Eu apenas quero me sentir vivo
I just want to feel alive
Olhos chorando (olhos chorando)
Crying eyes (crying eyes)
Lágrimas de diamante, eu quero ver o outro lado (outro lado)
Diamond tears, I want to see the otherside (otherside)
Eu apenas quero me sentir vivo
I just want to feel alive
(LÁGRIMAS!)
(TEARS!)
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
(MEDOS!)
(FEARS!)
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pulling me down, pulling me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo (ah-ah)
Pulling me down, pulling me down (ah-ah)
(LÁGRIMAS!)
(TEARS!)
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
Atingindo o chão, atingindo o chão
Hitting the ground, hitting the ground
(MEDOS!)
(FEARS!)
Me puxando para baixo, me puxando para baixo
Pulling me down, pulling me down
Me puxando para baixo, me puxando para baixo (ah-ah)
Pulling me down, pulling me down (ah-ah)
