Traducir a
Qual é a próxima música, Michael Clifford?
What′s the next song, Michael Clifford?
A próxima música que vamos tocar é um cover
The next song we're gonna play is a cover
"Então, essa não é uma das nossas atualmente."
So it′s not one of our songs, actually
"É geralmente para as pessoas da platéia que não conhecem nossas músicas."
It's usually for the people in the audience that don't know our songs
Então, se você tem uma mãe ou um pai, ou alguém aqui
So if you have a mum or a dad, or someone here
Tia, tio, outro significativo, cachorro
Auntie, uncle, significant other, puppy
Esta música é para você
This song′s for you
vai assim
It goes like this
Um dois três quatro
Un, dos, tres, cuatro
Eu acho você bonita sem nenhuma maquiagem
I think you′re pretty without any make up on
Eu acho você engraçada quando você fala algo errado em público
I think you're funny when you tell the punchline wrong
Eu sei que você me pegou então eu deixo minhas paredes caírem, caírem
I know you got me, so I let my walls hang down, down
Antes de você me conhecer, eu estava bem
Before you met me, I was alright
Mas as coisas eram meio pesadas, você me trouxe à vida
But things were kinda heavy, you brought me to life
Agora, em cada Fevereiro você será minha namorada, namorada
Now every February, you′ll be my valentine, valentine
Então vamos todo o caminho essa noite
So let's go all the way tonight
Sem arrependimentos, apenas amor
No regrets, just love
Nós podemos dançar até morrer
We can dance until we die
você e eu, vamos ser jovens para sempre
You and I, we′ll be young forever
você me faz sentir com seu eu estivesse vivendo eu um sonho adolescente
You make me feel like I'm living a teenage dream
O jeito que você me excita
The way you turn me on
Eu não consigo dormir, vamos fugir e
I can′t sleep, let's run away
Nunca olhe pra trás, nunca olhe pra trás (Hey!)
And don't ever look back, don′t ever look back (hey!)
meu coração para quando você me olha
My heart stops when you look at me
Apenas um toque agora baby eu acredito
Just one touch, now baby, I believe
Isso é real, vamos pegar um chance e
This is real, let′s take a chance
nunca olhar para trás, nunca olhar para trás
And don't ever look back, don′t ever look back
Nós dirigimos para LÁ, e acampamos na praia
We drove to L.A., camped out on the beach
Conseguimos um motel e construímos uma casa de lençóis
Got a motel and built a house out of sheets
Eu finalmente tenho você, meu pedaço de quebra-cabeça perdido
I finally got you, my missing puzzle piece
Eu estou completo
I'm complete
Então vamos todo o caminho essa noite
So let′s go all the way tonight
Sem arrependimentos, apenas amor
No regrets, just love
Nós podemos dançar até morrer
We can dance until we die
Você e eu (aqui vamos nós), seremos jovens para sempre
You and I (here we go), we'll be young forever
você me faz sentir com seu eu estivesse vivendo eu um sonho adolescente
You make me feel like I′m living a teenage dream
O jeito que você me excita
The way you turn me on
Eu não consigo dormir, vamos fugir e
I can't sleep, let's run away
nunca olhar para trás, nunca olhar para trás
And don′t ever look back, don′t ever look back
Porque meu coração para quando você olha pra mim
'Cause my heart stops when you look at me
Apenas um toque agora baby eu acredito
Just one touch, now baby, I believe
Isso é real, vamos pegar um chance e
This is real, let′s take a chance
nunca olhar para trás, nunca olhar para trás
And don't ever look back, don′t ever look back
Porque eu poderia sentir seu coração correndo na minha pele, jeans apertados
'Cause I can feel your heart racing in my skin tight jeans
ser seu sonho adolescente está noite
Be your teenage dream tonight
Me deixe descansar suas mãos em minha pele, jeans apertados
Let you rest your hands on me in my skin tight jeans
ser seu sonho adolescente está noite
Be your teenage dream tonight
"Los Angeles, se você conhece as letras, por favor, cante conosco"
Los Angeles, if you know the words, please sing them
"Um, dois, três, hey!"
One, two, three, hey
você me faz sentir com seu eu estivesse vivendo eu um sonho adolescente
′Cause you make me feel like I'm living a teenage dream
O jeito que você me excita
The way you turn me on
Eu não consigo dormir, vamos fugir e
I can't sleep, let′s run away
nunca olhar para trás, nunca olhar para trás
And don′t ever look back, don't ever look back
Porque meu coração para quando você olha pra mim
′Cause my heart stops when you look at me
Apenas um toque agora baby eu acredito
Just one touch, now baby, I believe
Isso é real, vamos pegar um chance e
This is real, let's take a chance
nunca olhar para trás, nunca olhar para trás
And don′t ever look back, don't ever look back
A próxima música que vamos tocar é sobre garotas
The next song we′re gonna play is about girls
É assim (cooties!)
It goes like this (cooties!)
