Ryder Music traducción al Francés

50 Cent

Traducir a

Ouais
Yeah
Ouais, on peut rouler jusqu'à ça
Yeah, we can ride to this
Allongez-vous et naviguez
Just lay back and cruise

Voici un avant-goût de ma vie, c'est amer et doux
Here′s a taste of my life, it's bitter and sweet
Je verse mon cœur aux sons des tambours et du rythme
I pour my heart out to the sounds of the drums and the beat
Je mets ma vie en jeu quand je suis dans la rue
I put my life on the line when I′m out on the street
Mets mon Téflon et roule avec ma chaleur
Put my Teflon on, and roll with my heat
Je garde mon cercle agréable et petit, je ne baise pas avec ces négros clowns
I keep my circle nice and small, I don't fuck with these clown niggas
Dans la course au fromage, je fais des tours autour des négros
In the race for the cheese, I run laps around niggas
Dès que je monte sur scène, la foule applaudit
Soon as I step on stage, the crowd applauds
Dès que ma sneaker est entrée dans les magasins, le stock de Reebok a grimpé en flèche
Soon as my sneaker went in stores, Reebok stock soared

Je ne dois pas dire que je suis un patron, les négros peuvent le dire
I ain't gotta say I′m a boss, niggas can tell
Le berceau de la côte Est de la taille d'un petit hôtel
The East Coast crib the size of a small hotel
Les journalistes de merde écrivent sur moi me laissent perplexe
The shit journalists write about me leave me confused
Fais-moi sentir comme le champion des poids lourds quand il perd
Have me feeling like the heavyweight champ when he lose
J'ai lu quelque part que je suis homophobe, merde
I read somewhere I′m homophobic, shit
Passez par le capot, il y a des négros fous sur ma bite
Go through the hood, there's mad niggas on my dick
Maintenant, nous pouvons devenir hostiles, ou nous pouvons le faire en douceur
Now, we can get hostile, or we can do this smooth
TNT autour, je peux encore faire bouger le coup
TNT around, I can still make blow move

C'est ce que vous appelez la musique du cavalier
This is what you call rider music
Tous les gangsters y vont (allez, allons-y)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Je peux te montrer comment on fait
I can show you how we do it
Quand nous roulons sur cette musique de cavalier (allons-y) allons-y
When we ride to that rider music (let′s go) let's go
C'est ce que vous appelez la musique du cavalier
This is what you call rider music
Tous les gangsters y vont (allez, allons-y)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Je peux te montrer comment on fait
I can show you how we do it
Quand nous roulons sur cette musique de cavalier (allons-y) allons-y
When we ride to that rider music (let's go) let′s go

L'année dernière, je me suis réveillé avec de la chance; putain, ça fait du bien
Last year, I woke up with good luck; damn, it feels good
Sur le bas, j'ai baisé comme la moitié d'Hollywood
On the low, I done fucked like half of Hollywood
Avait votre actrice préférée de vos émissions préférées
Had your favorite actress from your favorite shows
Dans ma position préférée, tu sais comment ça se passe
In my favorite position, you know how it goes
Et ma merde Bentley Bentley Prince, c'est When Doves Cry
And my Bentley bumpin′ Prince shit, this is When Doves Cry
Voici à quoi ça ressemble quand les limaces à pointe creuse volent
This is what it sounds like when hollow-tip slugs fly
Homie, c'est quelque chose que tu peux monter et fumer
Homie, this is something you can ride and smoke to
Restez sur le point, parce que les négros monteront et vous fumeront
Stay on point, 'cause niggas will ride and smoke you

La jalousie est pour les femmes, mais certains négros sont faits par des salopes
Jealousy′s for women, but some niggas is bitch-made
Ils te donnent envie de courir sur leur tête avec un cran d'arrêt
They make you wanna run across they head with a switchblade
Ils me pointent du doigt en disant que je suis sur écoute
They point the finger at me, saying I'm bugged
Mon flow craque, tu écoutes, ton putain de cerveau est drogué
My flow′s crack, you listen, your fucking brain's on drugs
Regarde, de la glace coule sur mon cou, les mains agrippées à un TEC
Look, ice drippin′ on my neck, hands gripping on a TEC
Fou trébuchant, jeté un set, tu peux te mouiller le cul
Fool tripping, threw a set, you can get your ass wet
Les cartes gâchent mon jeu, les vis desserrées montrent du respect
Cards messing up my deck, screws loose show respect
Tu essaies de venir sur moi gamin, ton cul ferait mieux de se corriger
You try to come at me kid, your ass better come correct

C'est ce que vous appelez la musique du cavalier
This is what you call rider music
Tous les gangsters y vont (allez, allons-y)
All the gangsters are riding to it (c'mon, let's roll)
Je peux te montrer comment on fait
I can show you how we do it
Quand nous roulons sur cette musique de cavalier (allons-y) allons-y
When we ride to that rider music (let′s go) let′s go
C'est ce que vous appelez la musique du cavalier
This is what you call rider music
Tous les gangsters y vont (allez, allons-y)
All the gangsters are riding to it (c'mon, let′s roll)
Je peux te montrer comment on fait
I can show you how we do it
Quand nous roulons sur cette musique de cavalier (allons-y) allons-y
When we ride to that rider music (let's go) let′s go

Ma maman a donné naissance à un gagnant, je dois gagner
My mama gave birth to a winner, I gotta win
Priez le Seigneur de me pardonner pour mes péchés (uh-huh), je continue de voyou
Pray the Lord forgive me for my sins (uh-huh), I'm still thugging
En croisière, les jantes brillent comme les pierres à mon poignet
Cruising, rims gleaming like the stones on my wrist
Zonage, je suppose que c'est comme ça que ça fait d'être riche
Zoning, guess this is how it feels to be rich
Homie, tu te bouscule en arrière si tu poursuis une chienne
Homie, you hustling backwards if you chasing a bitch
Stupide, chasse le papier, ils viennent avec la merde
Stupid, chase the paper, they come with the shit
Je tombe amoureux du succès
I′m falling, in love with success
Entrepreneur, connaisseur, je manœuvre le meilleur
Entrepreneur, connoisseur, I maneuver the best

Rolling Ruger sur mes genoux, poignée en caoutchouc sur la poignée
Rolling Ruger on my lap, rubber grip on the handle
Stunner, demandez à vos potes de brûler des bougies Rest-in-Peace
Stunner, have your homies burning Rest-in-Peace candles
Comme les sages parlent, j'écoute et j'apprends
As wise men speak, I listen and learn
Un homme meurt, un bébé est né, mon négro, le monde tourne
A man dies, a baby's born, my nigga, the world turns
Rappeurs, je les rends malades quand je dis que je suis la merde
Rappers, I make 'em sick when I say I′m the shit
Ils confondent ma confiance avec de l'arrogance, ils détestent le gamin
They mistake my confidence for arrogance, they hate on the kid
En 99, j'ai eu une vision et j'ai pris une décision
In ′99, I had a vision and made a decision
Être fauché c'est contre ma religion, maintenant je suis bourré, quoi !
Being broke is against my religion, now I'm caked up, what!

C'est ce que vous appelez la musique du cavalier
This is what you call rider music
Tous les gangsters y vont (allez, allons-y)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Je peux te montrer comment on fait
I can show you how we do it
Quand nous roulons sur cette musique de cavalier (allons-y) allons-y
When we ride to that rider music (let′s go) let's go
C'est ce que vous appelez la musique du cavalier
This is what you call rider music
Tous les gangsters y vont (allez, allons-y)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Je peux te montrer comment on fait
I can show you how we do it
Quand nous roulons sur cette musique de cavalier (allons-y) allons-y
When we ride to that rider music (let's go) let′s go

C'est ce que vous appelez la musique du cavalier
This is what you call rider music
Tous les gangsters y vont (allez, allons-y)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Je peux te montrer comment on fait
I can show you how we do it
Quand nous roulons sur cette musique de cavalier (allons-y) allons-y
When we ride to that rider music (let′s go) let's go
C'est ce que vous appelez la musique du cavalier
This is what you call rider music
Tous les gangsters y vont (allez, allons-y)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Je peux te montrer comment on fait
I can show you how we do it
Quand nous roulons sur cette musique de cavalier (allons-y) allons-y
When we ride to that rider music (let′s go) let's go

Desarrollado por musixmatch