Traducir a
Sim
Yeah
Sim, podemos montar para isso
Yeah, we can ride to this
Apenas deite-se e navegue
Just lay back and cruise
Aqui está um gostinho da minha vida, é amargo e doce
Here′s a taste of my life, it's bitter and sweet
Eu derramo meu coração ao som da bateria e da batida
I pour my heart out to the sounds of the drums and the beat
Eu coloco minha vida em risco quando estou na rua
I put my life on the line when I′m out on the street
Coloque meu Teflon e role com meu calor
Put my Teflon on, and roll with my heat
Eu mantenho meu círculo bom e pequeno, eu não brinco com esses manos palhaços
I keep my circle nice and small, I don't fuck with these clown niggas
Na corrida pelo queijo, eu dou voltas em volta dos manos
In the race for the cheese, I run laps around niggas
Assim que eu piso no palco, a multidão aplaude
Soon as I step on stage, the crowd applauds
Assim que meu tênis foi para as lojas, o estoque da Reebok disparou
Soon as my sneaker went in stores, Reebok stock soared
Eu não tenho que dizer que sou um chefe, os manos podem dizer
I ain't gotta say I′m a boss, niggas can tell
O berço da Costa Leste do tamanho de um pequeno hotel
The East Coast crib the size of a small hotel
A merda que os jornalistas escrevem sobre mim me deixa confuso
The shit journalists write about me leave me confused
Faça-me sentir como o campeão dos pesos pesados quando ele perde
Have me feeling like the heavyweight champ when he lose
Li em algum lugar que sou homofóbico, merda
I read somewhere I′m homophobic, shit
Atravesse o capô, há manos loucos no meu pau
Go through the hood, there's mad niggas on my dick
Agora, podemos ficar hostis, ou podemos fazer isso suavemente
Now, we can get hostile, or we can do this smooth
TNT ao redor, eu ainda posso fazer golpes
TNT around, I can still make blow move
Isso é o que você chama de música do piloto
This is what you call rider music
Todos os bandidos estão montando para ele (vamos lá, vamos rolar)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Eu posso te mostrar como fazemos
I can show you how we do it
Quando cavalgamos com aquela música de cavaleiro (vamos lá) vamos lá
When we ride to that rider music (let′s go) let's go
Isso é o que você chama de música do piloto
This is what you call rider music
Todos os bandidos estão montando para ele (vamos lá, vamos rolar)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Eu posso te mostrar como fazemos
I can show you how we do it
Quando cavalgamos com aquela música de cavaleiro (vamos lá) vamos lá
When we ride to that rider music (let's go) let′s go
No ano passado, acordei com sorte; caramba, isso é bom
Last year, I woke up with good luck; damn, it feels good
No fundo, eu fodi como metade de Hollywood
On the low, I done fucked like half of Hollywood
Teve sua atriz favorita de seus programas favoritos
Had your favorite actress from your favorite shows
Na minha posição favorita, você sabe como é
In my favorite position, you know how it goes
E a merda do meu Bentley batendo no Prince, isso é When Doves Cry
And my Bentley bumpin′ Prince shit, this is When Doves Cry
É assim que parece quando as lesmas de ponta oca voam
This is what it sounds like when hollow-tip slugs fly
Mano, isso é algo que você pode montar e fumar para
Homie, this is something you can ride and smoke to
Fique no ponto, porque os manos vão montar e fumar você
Stay on point, 'cause niggas will ride and smoke you
O ciúme é para as mulheres, mas alguns manos são feitos por vadias
Jealousy′s for women, but some niggas is bitch-made
Eles fazem você querer atravessar a cabeça deles com um canivete
They make you wanna run across they head with a switchblade
Eles apontam o dedo para mim, dizendo que estou grampeado
They point the finger at me, saying I'm bugged
Meu fluxo está quebrado, você escuta, seu maldito cérebro está drogado
My flow′s crack, you listen, your fucking brain's on drugs
Olha, gelo pingando no meu pescoço, mãos segurando um TEC
Look, ice drippin′ on my neck, hands gripping on a TEC
Tolo tropeçando, jogou um set, você pode molhar sua bunda
Fool tripping, threw a set, you can get your ass wet
Cartas bagunçando meu baralho, parafusos soltos mostram respeito
Cards messing up my deck, screws loose show respect
Você tenta vir para mim garoto, é melhor sua bunda vir correta
You try to come at me kid, your ass better come correct
Isso é o que você chama de música do piloto
This is what you call rider music
Todos os bandidos estão montando para ele (vamos lá, vamos rolar)
All the gangsters are riding to it (c'mon, let's roll)
Eu posso te mostrar como fazemos
I can show you how we do it
Quando cavalgamos com aquela música de cavaleiro (vamos lá) vamos lá
When we ride to that rider music (let′s go) let′s go
Isso é o que você chama de música do piloto
This is what you call rider music
Todos os bandidos estão montando para ele (vamos lá, vamos rolar)
All the gangsters are riding to it (c'mon, let′s roll)
Eu posso te mostrar como fazemos
I can show you how we do it
Quando cavalgamos com aquela música de cavaleiro (vamos lá) vamos lá
When we ride to that rider music (let's go) let′s go
Minha mãe deu à luz um vencedor, eu tenho que vencer
My mama gave birth to a winner, I gotta win
Ore para que o Senhor me perdoe pelos meus pecados (uh-huh), eu ainda estou bandido
Pray the Lord forgive me for my sins (uh-huh), I'm still thugging
Cruzando, jantes brilhando como as pedras no meu pulso
Cruising, rims gleaming like the stones on my wrist
Zoneamento, acho que é assim que se sente ser rico
Zoning, guess this is how it feels to be rich
Mano, você está correndo para trás se estiver perseguindo uma cadela
Homie, you hustling backwards if you chasing a bitch
Estúpido, persiga o papel, eles vêm com a merda
Stupid, chase the paper, they come with the shit
Estou me apaixonando pelo sucesso
I′m falling, in love with success
Empreendedor, conhecedor, manobro o melhor
Entrepreneur, connoisseur, I maneuver the best
Rolando Ruger no meu colo, punho de borracha na alça
Rolling Ruger on my lap, rubber grip on the handle
Stunner, faça seus manos queimarem velas de descanso em paz
Stunner, have your homies burning Rest-in-Peace candles
Como os sábios falam, eu ouço e aprendo
As wise men speak, I listen and learn
Um homem morre, um bebê nasce, meu mano, o mundo gira
A man dies, a baby's born, my nigga, the world turns
Rappers, eu os deixo doentes quando digo que sou uma merda
Rappers, I make 'em sick when I say I′m the shit
Eles confundem minha confiança com arrogância, eles odeiam o garoto
They mistake my confidence for arrogance, they hate on the kid
Em 99, tive uma visão e tomei uma decisão
In ′99, I had a vision and made a decision
Estar sem dinheiro é contra a minha religião, agora estou cheio, o quê!
Being broke is against my religion, now I'm caked up, what!
Isso é o que você chama de música do piloto
This is what you call rider music
Todos os bandidos estão montando para ele (vamos lá, vamos rolar)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Eu posso te mostrar como fazemos
I can show you how we do it
Quando cavalgamos com aquela música de cavaleiro (vamos lá) vamos lá
When we ride to that rider music (let′s go) let's go
Isso é o que você chama de música do piloto
This is what you call rider music
Todos os bandidos estão montando para ele (vamos lá, vamos rolar)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Eu posso te mostrar como fazemos
I can show you how we do it
Quando cavalgamos com aquela música de cavaleiro (vamos lá) vamos lá
When we ride to that rider music (let's go) let′s go
Isso é o que você chama de música do piloto
This is what you call rider music
Todos os bandidos estão montando para ele (vamos lá, vamos rolar)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Eu posso te mostrar como fazemos
I can show you how we do it
Quando cavalgamos com aquela música de cavaleiro (vamos lá) vamos lá
When we ride to that rider music (let′s go) let's go
Isso é o que você chama de música do piloto
This is what you call rider music
Todos os bandidos estão montando para ele (vamos lá, vamos rolar)
All the gangsters are riding to it (c′mon, let's roll)
Eu posso te mostrar como fazemos
I can show you how we do it
Quando cavalgamos com aquela música de cavaleiro (vamos lá) vamos lá
When we ride to that rider music (let′s go) let's go
