Traducir a
Ora dico cosa c'è di buono in te
Now I′m saying, "What's good with you?"
ricordo di essere stato nella cappa con te
I remember being in the hood with you
Penso ancora a te
I still think about you
Fanculo tutta la merda fasulla
Fuck all the phony shit
Fanculo sono bloccato su un po' di merda
Fuck it I′m stuck on some doly shit
avevo un coltello nella schiena quando ho scritto questa merda
Had a knife in my back when I wrote this shit
Guardo indietro e rido quando lo noto
I look back and I laugh when I noticed it
mi alzo e mi appoggio a un po' di merda di Kobe
I shoot up and lean back on some Kobe Shit
non sanno come trasmettere un po' di merda di Kobe
They dont know how to pass on some Kobe shit
Avrei dovuto ascoltare mia madre, mi ha sempre detto questo
Should've listened my mom always told me this
Avevo solo 13 anni quando me lo disse
I was only 13 when she told me this
Guarda con chi fotti
"Watch who you fuck with
e mai e poi mai fidarti di un na per nulla
And never ever trust a nigga for nothing
e anche quando senti che la ami davvero
Even if you feel like you really love her
non dire mai a quella stronza che la ami davvero
Don't ever tell that bitch that you really love her
perché quando se ne andrà questo ti farà sentire una nullità
′Cause that′s when shes gon' make you feel like you nothing
Ed è allora che inizierai a sentirti come se stessi scherzando "
And that′s when you gon' start to feel like you buggin′"
vorrei non averti mai detto "come va"
I wish I would've never told you wassup
e vorrei non averti mai detto di tirare su
And I wish I never even told you pull up
mi hai fatto dire "cosa c'è di buono in te"
Got me saying, "What′s good with you?"
ricordo di essere stato nella cappa con te
I remember being in the hall with you
tutto è sempre stato chiaro con te
Everything was always on the stove with you
Ragazza ho rotto anche un paio di mascelle con te
Girl I even bust a couple jaws with you
Penso ancora a te
I still think about you
Ragazza, penso ancora a te
Girl, I still think about you
Hai detto che saresti stata qui per me
Said you always gon' be there for me
ora sei andata e sei solo scomparsa per me
Now you gone and you just disappeared on me
non posso credere di aver davvero pensato che tenessi a me
Can't believe I really thought you cared for me
era supposto tu fossi l'unica a restare qui con me
You was supposed to be the one that′s here with me
Penso ancora a te
I still think about you
Ragazza, penso ancora a te
Girl, I still think about you
spero di non vederti di nuovo
I hope that I never see you again
non voglio sopportarlo
I don′t wanna put up with it
non voglio fotterci
I don't wanna fuck with it
Ti ho mandato questa lettera, ne ho abbastanza
I′ma just send you this letter whenever I'm done with it
so che lo leggerai
I know you gon′ read it
ti ho chiamato stronza alla fine
I called you a bitch at the end
non so se lo dico sul serio
I don't know if I mean it
non ho voluto credere a quello che i miei na mi hanno detto
I ain′t wanna believe what my niggas was telling me
Miei na, avrei dovuto imbrogliare
My nigga I should've cheated
e ora mi sento stupido
And now I feel stupid
avrei dovuto saperlo meglio di questo
I should've knew better than this
non era il giusto modo di farlo
Wasn′t the right way to do it
avrei dovuto scegliere i soldi al posto di una stronza
I should′ve been choosing the money instead of a bitch
Fanculo perché ci sto arrivando, guarda come lo faccio
Fuck it 'cause I′m getting to it, just watch how I do it
sapevo di essere pronto per questo
I knew I was ready for this
stronza mi sto concentrando sulla musica
Bitch I'ma focus on music
Tu ami come lo faccio
You love how I do it
sapevo di essere pronto per questo
I knew I was ready for this
mi hai fatto dire "cosa c'è di buono in te"
Got me saying, "What′s good with you?"
ricordo di essere stato nella cappa con te
I remember being in the hall with you
tutto è sempre stato chiaro con te
Everything was always on the stove with you
Ragazza ho rotto anche un paio di mascelle con te
Girl, I even bust a couple jaws with you
Penso ancora a te
I still think about you
Ragazza, penso ancora a te
Girl, I still think about you
Hai detto che saresti stata qui per me
Said you always gon' be there for me
ora sei andata e sei solo scomparsa per me
Now you gone and you just disappeared on me
non posso credere di aver davvero pensato che tenessi a me
Can′t believe I really thought you cared for me
era supposto tu fossi l'unica a restare qui con me
You was supposed to be the one that's here with me
Penso ancora a te
I still think about you
Ragazza, penso ancora a te
Girl, I still think about you
Ma tutto quello che posso dire è che sei stupido forte
But all I can say is you dumb hoe
Tu mi hai fatto sentire stupido
You got me feeling stupid
Mi stai facendo cantare tutte queste canzoni d'amore
You got me singing all these love songs
cosa cazzo sto facendo
What the fuck am I doing?
non so cosa sto facendo
I don't know what I′m doing
ma sto andando su pensiero e spero solo di non perdere
But I′m going up though I just hope I don't lose it
stronze raccolgono e scelgono
Bitches picking and choosing
Ma so cosa succede
But I know what′s up though
ci sono già passato
I already been through it
dovremmo star ballando insieme
We could've been balling together
raggiungi il centro commerciale è lo stesso
Hit up the mall it′s whatever
tu sai che ho iniziato dal nulla
You know that I started from nothing
Quelle stronze, ero stufo
Them bitches was fed up
il modo in cui hai reso gelose tutte loro
The way you made all of them jealous
Hai detto che avresti cavalcato per sempre
You said that you was gon' ride forever and ever
Me l'hai detto per sempre
You told me forever and ever
Avrei dovuto sapere che stavi mentendo
I shoulda known you was lyin′
Avrei dovuto saperlo meglio, hai mentito, avrei dovuto saperlo meglio
I should've known better, you lied, I should've knew better
Ma sto ancora dicendo: "Cosa c'è di buono in te?"
But still I′m saying, "What′s good with you?"
ricordo di essere stato nella cappa con te
I remember being in the hall with you
tutto è sempre stato chiaro con te
Everything was always on the stove with you
Ragazza ho rotto anche un paio di mascelle con te
Girl, I even bust a couple jaws with you
Penso ancora a te
I still think about you
Ragazza, penso ancora a te
Girl, I still think about you
Hai detto che saresti stata qui per me
Said you always gon' be there for me
ora sei andata e sei solo scomparsa per me
Now you gone and you just disappeared on me
non posso credere di aver davvero pensato che tenessi a me
Can′t believe I really thought you cared for me
era supposto tu fossi l'unica a restare qui con me
You was supposed to be the one that's here with me
Penso ancora a te
I still think about you
Ragazza, penso ancora a te
Girl, I still think about you
Ora dico cosa c'è di buono in te
Now, I′m saying, "What's good with you?"
ricordo di essere stato nella cappa con te
I remember being in the hall with you
tutto è sempre stato chiaro con te
Everything was always on the stove with you
Anche rompere un paio di mascelle con te
Even bust a couple jaws with you
Penso ancora a-
I still think a-
Penso ancora ab-
I still think ab-
Penso ancora a te
I still think about you, yeah
Penso ancora a te, te, te, te
I still think about you, you, you, you
avevo un coltello nella schiena quando ho scritto questa merda
Had a knife in my back when I wrote this shit
Guardo indietro e rido quando lo noto
I look back and I dab when I noticed it
Guardo indietro e rido quando lo noto
I look back and I dab when I noticed it
Guardo indietro e rido quando lo noto
I look back and I dab when I noticed it
Guardo indietro e rido quando lo noto
I look back and I laughed when I noticed it
Penso ancora a te, te, te, te
I still think about you, you, you, you
Penso ancora a te, te, te, te
I still think about you, you, you, you
Ora dico cosa c'è di buono in te
(Now I′m saying, "What's good with you?")
Penso ancora a te
I still think about you
Guardo indietro e rido quando lo noto
I look back and I dab when I noticed it
