Traducir a
Conversando sem parar
Talking away
Não sei o que dizer.
I don′t know what I'm to say
Vou dizer isso de qualquer maneira.
I′ll say it anyway
Hoje é mais um dia para te encontrar.
Today is another day to find you
Esquivando-se
Shying away
Voltarei pelo seu amor, ok?
I'll be coming for your love, okay?
Aceite-me (aceite-me)
Take on me (take on me)
me aceite, me aceite
Take me on (take on me)
Eu irei embora.
I'll be gone
Em um ou dois dias.
In a day or two
Nem preciso dizer
So needless to say
Sou sobras, mas serei
I′m odds and ends, but I′m me
Vivo tropeçando
Stumbling away
Aprendendo aos poucos que a vida é ok
Slowly learning that life is okay
Repitam comigo
Say after me
Não é melhor estar seguro que arrependido?
"It's no better to be safe than sorry"
Aceite-me (aceite-me)
Take on me (take on me)
me aceite, me aceite
Take me on (take on me)
Eu irei embora.
I′ll be gone
Em um ou dois dias.
In a day or two
Tudo o que você diz, sim
All the things that you say, yeah
Será que é a vida, ou apenas uma forma de afastar as preocupações?
Is it life, or just to play my worries away?
Vocês são tudo o que eu preciso lembrar.
You're all the things I′ve got to remember
Você está se esquivando.
You're shying away
Eu irei atrás de você de qualquer maneira e
I′ll be coming for you anyway
Aceite-me (aceite-me)
Take on me (take on me)
me aceite, me aceite
Take me on (take on me)
Eu irei embora.
I'll be gone
Em um dia (me enfrente)
In a day (take on me)
Aceite-me (aceite-me)
Take on me (take me on)
Me enfrente
Take on me
eu partirei(me aceite, me aceite)
I'll be gone (take on me, take on me)
Em um dia (me enfrente, me enfrente)
In a day (take me on, take on me)
Aceite-me (aceite-me)
Take on me (take on me)
me aceite, me aceite
Take me on (take on me)
Me enfrente
Take on me
