Traducir a
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Yo, je suis un as du jeu
Yo, I′m savant with the game
Vas-y, dis à 'robi yo' ton nom
Go on, tell 'robi yo′ name
Prononcez des mots qui résonnent, qui embrasent votre corps.
Provide words that's heard, setting your body aflame
Oh, tu es déchaînée, je maîtrise ton terrain, ta vallée
Ooh, you off the chain, I'm handling your terrain, your valley
Me fait descendre jusqu'au follicule
Has me standing down to the follicle
La moitié de cette bouteille nous donne des raisons de faire la fête.
′Bout half of this bottle full of reasons for us to ball
Calmer les violations et les vacances de voyage, ma
Calming violations and travel vacations, ma
Enfile ton joli soutien-gorge, va enlever tes vêtements.
Place on your fancy bra, go take them vestments off
Ma peau et mes lèvres impliquées dans le léchage d'un endroit qui est sur
Skin and my lips involved with licking a place that′s on
Jedi
Jedi
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce assez d'amour que je te donne ?
Is this enough love that I give to you?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce suffisant le temps que je vous accorde ?
Is this enough time that I give to you?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Dis-moi que tu ressens la même chose que moi.
Tell me that you feel the same way I do
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Ça suffit, ça suffit, ça suffit
Enough, enough, enough
Est-ce un problème si je te fais jouir ?
Is it an issue if I make you nut?
Mais je n'ai pas de temps de qualité car je travaille sans cesse.
But there's no quality time ′cause I forever grind
Ce n'est pas une excuse, j'ai juste envie de me détendre.
This is not an excuse, I just wanna get loose
C'est du jargon de mec, meuf, tu me fais bander.
That's some nigga jargon, girl, you′re making me harden
À la statue de pierre et de granit, je suis tenté de t'atteindre
To the stone and granite statue, I'm prone to get at you
Il est difficile de percer ta défense, je suppose que je dois franchir la barrière.
It′s hard to break your defense, I guess I have to leap fence
Et escalader le mur et amortir la chute sur un arbre juste à côté de votre fenêtre
And scale wall and break fall on a tree right by your window
Récompensez-moi pour mes efforts en lançant ce jeton indonésien
Reward me for my efforts by rolling this indo
Tandis que je te mordille le cou de façon coquine, le sexe est une grande partie de moi
As I nibble your neck naughtily, sex is a big part of me
Des agences veulent me contrôler, des recherches sont en cours pour sodomie
Agencies want to audit me, searches in for sodomy
Mon artère éclatée, je sais que tu me surveilles.
My thrust bust artery, I know you're on to me
Je veux juste m'amuser, je ne veux pas te mettre en colère à nouveau.
Just wanna have shenanigan, don't wanna make you mad again
Alors concentrez-vous sur la flatterie que vous ressentez quand je vous fais une frange.
So focus on the flattery you feel when I fring it
Reconnais que je l'ai compris et que tu aimes ça quand je l'apporte.
Acknowledge that I got it and you love it when I bring it
Ils parlent fort et salement, mais ils disent : J'en ai marre de cette merde .
Dirty talk loud but they saying, "Fuck this shit"
À la demande de la reine, si cela doit être ainsi, cela doit être ainsi.
At the queen′s request, if it′s gotta be, it's gotta be
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce assez d'amour que je te donne ?
Is this enough love that I give to you?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce suffisant le temps que je vous accorde ?
Is this enough time that I give to you?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Dis-moi que tu ressens la même chose que moi.
Tell me that you feel the same way I do
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce assez d'amour que je te donne ?
Is this enough love that I give to you?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce suffisant le temps que je vous accorde ?
Is this enough time that I give to you?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Dis-moi que tu ressens la même chose que moi.
Tell me that you feel the same way I do
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
Est-ce suffisant ?
Is this enough?
