Glamour & Glitz traducción al Español

A Tribe Called Quest

Traducir a

Sí, sí, sí.
Yup yup yup
Al norte al sur al este al oeste
To the North to the South to the East to the West
No discrimino chico te lo traigo al pecho
I don′t discriminate, boy, I bring it to your chest
Si te opones, entonces tu alma se descompondrá.
If you oppose, then your soul will decompose
Esfuérzate por conseguir dinero y no soy una azada.
Strive to get money and I'm not no hoe

Más fresco que el aire que respiras por la nariz
Fresher than the air that you′re breathin' through your nose
Más completo que las patadas que te das en los dedos de los pies
Fuller than the kicks that you're puttin′ on your toes
Puedes preguntarle a Bo, pero ese negro no lo sabe.
You can ask Bo but yo that nigga don′t know
Sobre el factor dominante del rapero preciso.
About the dominant factor, the accurate rapper

Aquí está el siguiente capítulo, página 95.
Here's the next chapter, page 95
Niggaz es tan duro que es una maravilla que estén vivos.
Niggas so hard it′s a wonder they alive
Pero todavía sobrevivimos a través del peligro que acecha
But yo we still survive through the danger that lurks
Mis ojos permanecen muy abiertos mientras preguntas como Urk.
My eyes remain wide while you ask like Urk

Y mi familia importa, así que todos ustedes, sombrereros locos.
And yo my family matters, so all you mad hatters
Ponte tus gorras de pensamiento y haz una maldita lluvia de ideas.
Put your thinkin' caps on and motherfuckin′ brainstorm
Porque tengo el plan que gana y no puede perder
'Cause I got the plan that wins and can′t lose
Tu hombre sabe quién es amable, dice consejo, dirá verdad.
Your man knows who's nice say, "tip" he'll say, "true"

Muchos de estos bromistas aquí son indiferentes.
A lot of these jokers out here is blasé
Estaré rockeando micrófonos hasta que un caballo diga hola
I′ll be rockin′ mics until a horse says, "hey"
Algunos están preocupados por el glamour y la ostentación.
Some are preoccupied with glamour and glitz
Actuando todo boogee y haciendo grandes películas
Actin' all boojee and making big movies

Pero estaré en el corte, llámame de incógnito
But I′ll be in the cut, call me incognito
Ocupado haciendo porros que tocarán para mi gente
Busy makin' joints that will bump for my people
Estás escuchando a un hombre que era algo para nada.
You′re listening to a man who was something from nothing
Quédate en mí para siempre, nunca estés al frente.
Stay in me forever head, never be frontin'

De vez en cuando nos divertimos en la mezcla [nunca jamás]
Once in a while we have fun in the mix (never ever)
A la buena vida, pero a algunos les gusta la ostentación [es cierto]
We into good living, but some be into glitz (true dat)
Todo el mundo lo sabía, todos los muchachos y las chicas [trigga e]
Everybody move, all the fellas and the chicks (trigga e)
Tengo que usar un zapato que le quede bien (a todos mis pueblos)
Gotta wear a shoe that fits (to all my peoples)

De vez en cuando nos divertimos en la mezcla.
Once in a while we have fun in the mix
Nos gusta la buena vida, pero a algunos les gusta la ostentación (decir una palabra)
We into good living, but some be into glitz (say word)
Todos se mueven, todos los muchachos y las chicas (uh)
Everybody move, all the fellas and the chicks (uh)
Tenemos que usar un zapato que nos quede bien (vamos)
We gotta wear a shoe that fits (come on)
Uh, uh, compruébalo ahora [¿estás ahí fuera? ]
Word, check it out now (you out there?)
Eh, compruébalo ahora, ¿qué? (¿estás ahí fuera?)
Uh, check it out now, what? (you out there?)
Uh, compruébalo, yo (más fuerte, más fuerte)
Uh, check it out now (louder, louder)
Uh, compruébalo, yo (más fuerte, más fuerte)
Uh, check it out, yo (louder, louder)

Paz a la niña llamada huracán g.
Peace to the girl named Hurricane G
Paz a mi niña llamada Dawn Paris.
Peace to my girl named Dawn Paris
Paz a la kon-fus-ion organizada
Peace to the Organized Konfusion
Paz a todos mis bajitos que están muriendo demasiado jóvenes.
Peace to all my shorties who be dyin′ too young

Paz para ambas costas y la tierra intermedia.
Peace to both coasts and the land in between
Paz a tu hombre si estás haciendo lo tuyo.
Peace to your man if you're doing your thing
Paz a mi pueblo que estuvo preso.
Peace to my peoples who was incarcerated
La paz sea con vosotros significa paz, no lo debatáis.
السلام عليكم means peace, don't debate it

Devorando y alzándose sobre los tontos
Devouring and towering over fools
Tu micrófono está roto y mi mierda está bien.
Your mic is broke and my shit′s cool
El hombre negro con la comprensión de
The black man with the understandin′ of
Los tres reyes magos y las teorías del zen
The three wise men and the theories of zen

Yo me meto dentro de la grieta como un dentista.
Yo I get inside the crevice like a dentist
Interrumpir, el bloque, como Dennis, la amenaza.
Disrupt the block, like Dennis the Menace
Shaheed está en la aguja, la mierda no llorará
Shaheed is on the needle, the shit it won't weeble
O tambalea, tus rimas se mezclan como aturdirse
Or wobble, your rhymes is mixed up like boggle

¡Bingo! ese era el nombre del maldito perro
Bingo! That was the damn dog′s name
Pero yo conozco otro con mucha más fama.
But yo I know another one with much more fame
El phife dawg, y esa es mi palabra al cifrado
The Phife Dawg and that's my word to decipher
A punto de llevarlo a tu pecho y causar conflictos, échale un vistazo
′Bout to bring it to your chest and cause strife, check it out

Estás regresando a tu plataforma de rimas
You're doubling back, to your rhyming pad
Lo que represento es que MC se ha vuelto loco.
What I represent is emcees gone mad
En un mundo perfecto hay actos imperfectos.
In a perfect world, there′s imperfect acts
Hemos venido como un Dios para redirigir todo eso.
We've come like a God to redirect all o' that

Para que las personas con un don puedan hacer alarde y obtener dinero.
So people with a gift can just flaunt and get money
Estamos tanto en el banco que la mierda no es graciosa
So much, we in the bank that the shit ain′t funny
El dinero se invierte en bienes raíces y acciones.
Money is invested in real estate and stocks
Pero no dentro del glamour porque todo eso se detiene
But not inside the glamour ′cause all of that stops

Yo estas son las desventajas de la secuencia.
Yo dis the Cons to the quence
Arriba, como si estuviera rígido, ¿sabes?
Up in ya like a stiff one, kna' mean?
Son las nueve y cinco, tienes que vivirlo o romperlo.
It′s nine-five, you got to live it or rip it
Entonces, si sales a la calle, sigue moviéndote, ¿sabes?
So if you step on the streets keep it movin', kna′ mean?

De vez en cuando nos divertimos en la mezcla.
Once in a while we have fun in the mix
Nos gusta la buena vida, pero a algunos les gusta la ostentación.
We into good living, but some be into glitz
Todos se mueven, todos los muchachos y las chicas.
Everybody move, all the fellas and the chicks
Tengo que usar un zapato que le quede bien
Gotta wear a shoe that fits

De vez en cuando nos divertimos en la mezcla.
Once in a while we have fun in the mix
Nos gusta la buena vida, pero a algunos les gusta la ostentación.
We into good living, but some be into glitz
Todos se mueven, todos los muchachos y las chicas.
Everybody move, all the fellas and the chicks
Tenemos que usar un zapato que nos quede bien (vamos)
We gotta wear a shoe that fits (come on)

Desarrollado por musixmatch