Traducir a
Sí, sí, está bien, sí.
Yeah, yeah, alright, yeah
Fumando marihuana enrollada, ajusto las pastillas
Smokin′ rollin' reefer up, I adjust the tweakers up
Rómpelo, rómpelo, rómpelo para que pueda golpearlo.
Break it-break it down, break it down, so I can beat it up
¿Dónde está la bienvenida? ¿Dónde está la bienvenida? Mi zapatilla es dura.
Where the welcome back? Where the welcome at? My sneaker tough
Esto es para mi vieja cabeza, sigue subiendo el volumen de tus parlantes.
This is for my old head, go on turn your speakers up
Rocky, ¿dónde has estado? He estado intentando llegar a fin de mes.
Rocky, where you been? I been tryna make my ends meet
Así que puedo lidiar con ese mono de baño o Jeremy Scott o diez profundo
So I can cope that bathin′ ape or Jeremy Scott or ten deep
Botellas llenas de Rosey, viajando en el Jeep Benz
Bottles full of Rosey, ridin' in the Benz Jeep
¡Estoy gastando dinero rápido y voy a pensar que soy Big Meech!
Blowin' money fast now, I finna think I′m Big Meech!
Me encontré con mi viejo jefe, nos sentamos un rato.
I met with my old head, we sat for a while
Armamos un par de swishers y charlamos un rato.
We rolled a couple swishers, we chat for a while
Dije: "Estoy en mi rutina, vengo a Houston todo el tiempo".
I said, "I′m just on my grind, I come to Houston all the time"
Dijo: "¿Qué ha estado pasando en tu estado mental neoyorquino?"
He said, "What's been goin′ down in your New York state of mind"
Bien, hay días malos en los que sientes ganas de rendirte.
Fine, there are bad days you feel like givin' up
¿Cómo vas a comer cuando termine este concierto?
Like, how you gon′ eat when this gig is up?
Cuando las cosas se ponen feas y las cosas se ponen feas
When the chips is down and the jig is up
Pero no me importa una mierda, enrolla otro swisher
But I don't give a fuck, roll another swisher up
'Porque acabo de llegar aquí al sur para poder sacarme estas libras.
′Cause I just came here down south, so I could get these pounds out
Y trasladar a mi madre a un lugar más cercano que una casa en la ciudad.
And move my mother nice somewhere closer than a town house
Y mis ritmos golpean, patean más fuerte que una patada circular
And my beats bangin', kickin' harder than a roundhouse
Hablé con mi vieja cabeza y esto es lo que descubrí.
I spoke with my old head and this is what I found out
La vida es solo una perra, una perra es como una puta
Life is just a bitch, a bitch is like a ho
Las putas quieren el dinero, el dinero va y viene.
Hoes want the money, money come and goes
Los amigos se convierten en enemigos, los enemigos pueden ser falsos.
Friends turn to foes, foes they be fake
Si escuchas cuando tu vieja cabeza habla, estarás bien.
If you listen when ya old head talkin′, you′ll be straight
La vida es solo una perra, una perra es como una puta
Life is just a bitch, a bitch is like a ho
Las putas quieren el dinero, el dinero va y viene.
Hoes want the money, money come and goes
Los amigos se convierten en enemigos, los enemigos pueden ser falsos.
Friends turn to foes, foes they be fake
Si escuchas cuando tu vieja cabeza habla, estarás bien.
If you listen when ya old head talkin' you′ll be straight
Ahora mi vieja cabeza, vejez, cabeza calva, rogaine
Now my old head, old age, bald head, rogaine
Código rojo codeína, nariz roja, cocaína
Code red codeine, nose red, cocaine
Perras proxenetas desde el lo mein de pollo con limón y camarones
Pimpin' bitches since lemon chicken shrimp lo mein
Cadenas de oro, afros, plataformas, soul train
Gold chains, afros, platforms, soul train
Y me contó sobre ese rap y ese trap en los viejos tiempos.
And he told me ′bout that rappin', trappin′ in the old days
Cuando Pop, el chico en shock, antes de esa rata, tat-tat-tat-tat anillos en la nariz
When Pop, homeboy shock, before that rat, tat-tat-tat-tat nose rings
Y estoy tan drogado que podría joder y hacerme crecer alas.
And I'm so high, I could fuck around and grow wings
Y estamos bebiendo algo más púrpura que el plano del alma.
And we sippin' on somethin′ purpler than soul plane
Bebimos despacio, despacio, lanzamos enemigos con la punta del swing y alas cromadas
We sip slow-slow, swing tip foes and chrome wings
Me dijo que debería volver a casa y hacer mis cosas.
Told me I should head home and do my own thang
Entonces escuché que sonaba mi teléfono, espera, esa es mi vieja.
Then I heard my phone rang, hold up, that′s my old dame
Recógelo, te devuelvo el golpe, extrañéme y yo te extraño también
Pick it up, I hit you back miss me and I miss you back
Ella dijo que Harlem también te extraña y que no pueden esperar para tenerte de vuelta.
She said harlem miss you too, and they can't wait to get you back
Deberías venir a casa, dejar las drogas en paz y dedicarte al rap.
You should come on home, leave the drugs alone and stick to rap
Simplemente no regreses usando hilo dental porque ese tipo de mierda te hará aplaudir.
Just don′t come back flossin' ′cause that type of shit'll get you clapped
La vida es solo una perra, una perra es como una puta
Life is just a bitch, a bitch is like a ho
Las putas quieren el dinero, el dinero va y viene.
Hoes want the money, money come and goes
Los amigos se convierten en enemigos, los enemigos pueden ser falsos.
Friends turn to foes, foes they be fake
Si escuchas cuando tu vieja cabeza habla, estarás bien.
If you listen when ya old head talkin′ you'll be straight
La vida es solo una perra, una perra es como una puta
Life is just a bitch, a bitch is like a ho
Las putas quieren el dinero, el dinero va y viene.
Hoes want the money, money come and goes
Los amigos se convierten en enemigos, los enemigos pueden ser falsos.
Friends turn to foes, foes they be fake
Si escuchas cuando tu vieja cabeza habla, estarás bien.
If you listen when ya old head talkin' you′ll be straight
Sí
Yeah
Cabalgando, bajando con mi vieja cabeza
Ridin′ 'round, comin′ down with my old head
Drogadicto arriba, tratando de hacer el mal con mi vieja cabeza
Junkie up, tryna deuce with my old head
Balanceo lento, cabalgando hacia abajo con mi vieja cabeza
Swing slow, ridin' down with my old head
Lo represento, lo vendo a viva voz con mi vieja cabeza
Reppin′ it, sellin' loud with my old head
Cabalgando hacia abajo, cabalgando hacia abajo con mi vieja cabeza
Ridin′ down, ridin' down with my old head
Tryna deuce, aplausos para mi vieja cabeza
Tryna deuce, give it up for my old head
Cabalgando hacia abajo, cabalgando alrededor con mi vieja cabeza
Ridin' down, ridin′ ′round with my old head
Con mi vieja cabeza, con mi vieja cabeza.
With my old head, with my old head
La vida es solo una perra, una perra es como una puta
Life is just a bitch, a bitch is like a ho
Las putas quieren el dinero, el dinero va y viene.
Hoes want the money, money come and goes
Los amigos se convierten en enemigos, los enemigos pueden ser falsos.
Friends turn to foes, foes they be fake
Si escuchas cuando tu vieja cabeza habla, estarás bien.
If you listen when ya old head talkin' you′ll be straight
La vida es solo una perra, una perra es como una puta
Life is just a bitch, a bitch is like a ho
Las putas quieren el dinero, el dinero va y viene.
Hoes want the money, money come and goes
Los amigos se convierten en enemigos, los enemigos pueden ser falsos.
Friends turn to foes, foes they be fake
Si escuchas cuando tu vieja cabeza habla, estarás bien.
If you listen when ya old head talkin' you′ll be straight
