Traducir a
Você é tão sexy me seduzindo
You′re so hot, teasing me
Então você está triste, mas eu não posso me arriscar com uma menina como você
So, you're blue, but I can′t take a chance on a chick like you
É uma coisa que não posso fazer
That's something I couldn't do
Tem um olhar nos seus olhos
There′s that look in your eyes
Eu posso ler no seu rosto que seus sentimentos estão te enlouquecendo
I can read in your face that your feelings are driving you wild
Ah, mas,garota, você é só uma criança
Ah, but girl, you′re only a child
Bem, posso dançar com você, querida, se você acha divertido
Well, I can dance with you, honey, if you think it's funny
Sua mãe sabe que você está fora?
Does your mother know that you′re out?
E eu posso conversar com você, baby, talvez flertar um pouco
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
Sua mãe sabe que você está fora?
Does your mother know that you're out?
Vá com calma (vá com calma)
Take it easy (take it easy)
Melhor pegar leve, garota
Better slow down, girl
Isto não é um jeito de ir
That′s no way to go
Sua mãe sabe?
Does your mother know?
Vá com calma (vá com calma)
Take it easy (take it easy)
Tente esfriar, garota
Try to cool it, girl
Vá devagar e com calma
Take it nice and slow
Sua mãe sabe?
Does your mother know?
Eu posso ver o que quer
I can see what you want
Mas você parece jovem demais para estar procurando esse tipo de diversão
But you seem pretty young to be searching for that kind of fun
Então, talvez, eu não seja o que procura
So maybe I'm not the one
Agora você é tão fofa, eu gosto do seu estilo
Now you′re so cute, I like your style
E eu sei o que quer dizer quando me da um pouco deste sorriso (sorriso)
And I know what you mean when you give me a flash of that smile (smile)
Mas garota, você é só uma criança
But girl, you're only a child
Bem, posso dançar com você, querida, se você acha divertido
Well, I can dance with you, honey, if you think it's funny
Sua mãe sabe que você está fora?
Does your mother know that you′re out?
E eu posso conversar com você, baby, talvez flertar um pouco
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
Sua mãe sabe que você está fora?
Does your mother know that you′re out?
Vá com calma (vá com calma)
Take it easy (take it easy)
Melhor pegar leve, garota
Better slow down, girl
Isto não é um jeito de ir
That's no way to go
Sua mãe sabe?
Does your mother know?
Vá com calma (vá com calma)
Take it easy (take it easy)
Tente esfriar, garota
Try to cool it, girl
Vá devagar e com calma
Take it nice and slow
Sua mãe sabe?
Does your mother know?
Bem, posso dançar com você, querida, se você acha divertido
Well, I can dance with you, honey, if you think it′s funny
Sua mãe sabe que você está fora?
Does your mother know that you're out?
E eu posso conversar com você, baby, talvez flertar um pouco
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
Sua mãe sabe que você está fora?
Does your mother know that you′re out?
Bem, posso dançar com você, querida, se você acha divertido
Well, I can dance with you, honey, if you think it's funny
Sua mãe sabe que você está fora?
Does your mother know that you′re out?
E eu posso conversar com você, baby, talvez flertar um pouco
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
Sua mãe sabe que você está fora?
Does your mother know that you're out?
Bem, posso dançar com você, querida, se você acha divertido
Well, I can dance with you, honey, if you think it's funny
Sua mãe sabe que você está fora?
Does your mother know that you′re out?
E eu posso conversar com você, baby, talvez flertar um pouco
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
