Traducir a
Metti il tuo sombrero bianco
Put on your white sombrero
Sella il tuo cavallo, mio caro
Saddle your horse, my dear
E cavalca verso il tramonto
And ride off into the sunset
Faresti meglio ad andartene, qui non c'è posto per te
You′d better go for there is no place for you here
Come un eroe vecchio stile
Like an old fashioned hero
Stai in piedi difronte a me, oh, oh, oh, oh
You stand before me, oh, oh, oh, oh
Pensi che la nostra vita sia un film
You think our life is a movie
Il mio mondo è reale, vivo e sento e lo posso fare senza di te
My world is real, I live and feel and I can do without you
Metti il tuo sombrero bianco
Put on your white sombrero
Anche la tua bandana rossa
Your red bandana too
Pensa a questo giorno come una resa dei conti
Think of this day as a showdown
Addio, amico mio, questa è la fine per me e te
Goodbye, my friend, this is the end for me and you
Adesso sii un audace vaquero
Now be a bold vaquero
Non mostrare i tuoi sentimenti, ah, ah, ah, ah
Don't show your feelings, ah, ah, ah, ah
Piangerò mentre starai scomparendo
I′ll cry while you're disappearing
Nella notte tutto vestito in bianco senza catene e libero senza di me
Into the night all dressed in white unchained and free without me
Metti il tuo sombrero bianco
Put on your white sombrero
Come fanno i cowboy
Like all the cowboys do
Vai a trovare una dolce signorina
Go find a sweet señorita
Qualcuno mite che non ti parlerà mai duramente
Somebody meek who'll never speak harshly to you
Sei proprio un cavaliere
You′re such a caballero
Orgoglioso, che non si piega mai, ah, ah, ah, ah
Proud, never bending, ah, ah, ah, ah
Voglio qualcuno che mi voglia prendere
I want someone who will take me
Proprio come sono io, ho bisogno di un uomo che sia in rima
Just as I am, I need a man who is in rhyme
Con il suo tempo
With his time
Oh... Non mi prenderai mai
Oh... You′ll never take me
Proprio come sono io, ho bisogno di un uomo che sia in rima
Just as I am, I need a man who is in rhyme
Con il suo tempo
With his time
