Traducir a
Não sou nada especial, na verdade sou meio entediante
I′m nothing special, in fact I'm a bit of a bore
Se eu contar uma piada, você provavelmente já ouviu antes
If I tell a joke, you′ve probably heard it before
Mas eu tenho um talento, algo maravilhoso
But I have a talent, a wonderful thing
Porque todo mundo escuta quando eu começo a cantar
'Cause everyone listens when I start to sing
Eu sou tão grata e orgulhosa
I'm so grateful and proud
Tudo que eu quero é cantar alto
All I want is to sing it out loud
Então eu digo
So I say
Obrigada pela música, as canções que estou cantando
Thank you for the music, the songs I′m singing
Obrigada por toda a alegria que elas estão trazendo
Thanks for all the joy they′re bringing
Quem pode viver sem ela, eu pergunto com toda honestidade
Who can live without it? I ask in all honesty
O que seria da vida?
What would life be
Sem uma canção ou dança, o que somos?
Without a song or a dance, what are we?
Então eu digo obrigada pela música
So I say thank you for the music
Por dar ela pra mim
For giving it to me
Mamãe diz que eu era uma dançarina antes de poder andar
Mother says I was a dancer before I could walk
Mmm, ela diz que eu começei a cantar muito antes de poder falar
Mmm, she says I began to sing long before I could talk
E eu constantemente me pergunto, como tudo começou?
And I've often wondered, how did it all start?
Quem descobriu que nada pode cativar um coração
Who found out that nothing can capture a heart
Como uma melodia pode?
Like a melody can?
Bem, quem quer que seja, eu sou sua fã
Well, whoever it was, I′m a fan
Então eu digo
So I say
Obrigada pela música, as canções que estou cantando
Thank you for the music, the songs I'm singing
Obrigada por toda a alegria que elas estão trazendo
Thanks for all the joy they′re bringing
Quem pode viver sem ela, eu pergunto com toda honestidade
Who can live without it? I ask in all honesty
O que seria da vida?
What would life be
Sem uma canção ou dança, o que somos?
Without a song or a dance, what are we?
Então eu digo obrigada pela música
So I say thank you for the music
Por dar ela pra mim
For giving it to me
Eu tenho sido tão sortuda, eu sou a garota com cabelo dourado
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
Eu quero cantar para todo mundo
I wanna sing it out to everybody
Que alegria, que vida, que chance!
What a joy, what a life, what a chance
Obrigada pela música, as canções que estou cantando
Thank you for the music, the songs I′m singing
Obrigada por toda a alegria que elas estão trazendo
Thanks for all the joy they're bringing
Quem pode viver sem ela, eu pergunto com toda honestidade
Who can live without it? I ask in all honesty
O que seria da vida?
What would life be
Sem uma canção ou dança, o que somos?
Without a song or a dance, what are we?
Então eu digo obrigada pela música
So I say thank you for the music
Por dar ela pra mim
For giving it to me
Então eu digo obrigada pela música
So I say thank you for the music
Por dar ela pra mim
For giving it to me
