Cuando tú no estás traducción al Francés

Abraham Mateo

Traducir a

Je ne sais pas si le monde est toujours le même,
No sé si el mundo es el de siempre,
Mais moi, je le vois différemment,
Pero yo, yo lo veo diferente,
Quand tu n'es pas là,
Cuando tú no estás,
Quand tu n'es pas là,
Cuando tú no estas,

Je ne sais pas si les étoiles brillent,
No sé si brillan las estrellas,
Mais moi, je me retrouve dans le noir,
Pero yo, yo me encuentro entre tinieblas,
Quand tu n'es pas là,
Cuando tú no estás,
Quand tu n'es pas là.
Cuando tú no estás.

Quand tu n'es pas là, je n'ai rien,
Cuando tú no estás no tengo a nada,
Il ne me reste plus que ma douleur,
No me queda más que mi dolor,
C'est pourquoi j'envie la mer qui a de l'eau,
Por eso envidio al mar que tiene agua,
Et à l'aube, le soleil est là.
Y al amanecer que tiene el sol.

Je ne suis rien sans Laura
Nada soy sin Laura
Je suis seul sans ton amour.
Sólo estoy sin su amor.
Je ne suis rien sans Laura,
Nada soy sin Laura,
Sans Laura, sans Laura, sans Laura, sans Laura.
Sin Laura, sin Laura, sin Laura, sin Laura.

Je ne sais pas si tout est comme avant,
No sé si es todo como antes,
Mais pour moi, je manque d'air,
Pero a mí, a mí me falta como el aire,
Quand tu n'es pas là,
Cuando tú no estás,
Quand tu n'es pas là.
Cuando tú no estás.

Je ne sais pas si la lune brille de la même manière,
No sé si brilla igual la luna,
Mais je vois la nuit sombre,
Pero yo la noche veo oscura,
Quand tu n'es pas là,
Cuando tú no estás,
Quand tu n'es pas là.
Cuando tú no estás.

Je te cherche sous les feuilles,
Yo te busco a tí bajo las hojas,
Cette chute est proche de moi,
Que cayendo estan cerca de mi,
À l'automne gris plein d'ombres,
Al otoño gris lleno de sombras,
Je vais lui demander ce qui t'est arrivé,
Le preguntaré qué fue de ti,

Je ne suis rien sans Laura
Nada soy sin Laura
Je suis seul sans ton amour.
Sólo estoy sin su amor.
Je ne suis rien sans Laura,
Nada soy sin Laura,
Sans Laura, sans Laura, sans Laura, sans Laura.
Sin Laura, sin Laura, sin Laura, sin Laura.

Sans Laura, sans son amour.
Sin Laura, sin su amor.

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Abraham Mateo