La noche traducción al Inglés

Abraham Mateo

Traducir a

That there is no comparison
Que no hay comparación
With what you give me and what you gave me
Con lo que tú me das y lo que tú me dabas
Baby, I do not even know if I'll survive, only with the looks
Bebé, yo ya ni sé si sobrevivire, solo con las miradas
Look what you give me, give me
Mira lo que tú me das, me das
I miss you
Me haces tanta falta
Do not tell me you're leaving, you're leaving
No me digas que te vas, te vas
You changed for my pillow
Cambiaste por mi almohada

For you, I shot myself upside down
Por ti me tiro de cabeza
For you I give my whole life
Por ti doy la vida entera
Look, let me love you
Mira, deja que te quiera
Little girl I want to be inside you
Niña quiero estar dentro de ti

I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night rubbing you, drinking you, feeling you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night rubbing you, drinking you, feeling you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote

I want to spend the night in sailing
Quiero pasar la noche en vela
I no longer find the way
Ya no encuentro la manera
I want to spend the night in sailing
Quiero pasar la noche en vela
With me always here in my vera
Conmigo siempre aquí en mi vera

I'm sorry, it's true, I did not know how to be attentive
Lo siento, es cierto, no supe estar atento
I neglected you, but now I understand
Yo te descuidé, pero ahora ya lo entiendo
Give and give
Dar y dar
Demá 'and I do not feel
Demá′ y no siento
Kisses that I can't keep inside
Besos que no puedo guardarme para dentro

I want to take care of you
Yo quiero cuidarte
I came to give you the universe
Vine a regalarte el universo
I want to show you that in my heart
Quiero demostrarte que en mi corazón
there is only your fire
Tan solo está tu fuego

For you, I shot myself upside down
Por ti me tiro de cabeza
For you I give my whole life
Por ti doy la vida entera
Look, let me love you
Mira, deja que te quiera
Little girl I want to be inside you
Niña quiero estar dentro de ti

I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night rubbing you, drinking you, feeling you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night rubbing you, drinking you, feeling you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote

I want to spend the night in sailing
Quiero pasar la noche en vela
I no longer find the way
Ya no encuentro la manera
I want to spend the night in sailing
Quiero pasar la noche en vela
With me always here in my vera
Conmigo siempre aquí en mi vera

(Tonight) Kissing you, touching you, pampering you
(Esta noche) Besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night rubbing you, drinking you, feeling you
(Quiero pasar la noche) Rozándote, bebiéndote, sintiéndote

Beautiful, romantic, nice girl
Preciosa, romántica, chica simpática
Quick, fragrant, always aromatic from the factory
Rápida, olorosa siempre aromática de fábrica
You don't even need an OK
No necesita ni un OK
Always ready, the feeling of the block, all day
Siempre ready, la sensación del bloque, all day

So handsome, nothing bothers him
Tan apuesta, nada le molesta
The envious club, they all hate her
El club de envidiosas, todas la detestan
That night both guille' to leave the party with me
Aquella noche tanto guille' para salir de la fiesta conmigo
She is so conceited that she does not answer
Es tan presumida que no contesta

That I never forget what you said that night
Que yo nunca me olvido lo que dijiste aquella noche
That I am the man who makes you sail in the sky
Que yo soy el hombre que te hace navegar en el cielo
That I am your life, the model
Que soy tu vida, el modelo
That there would never be a twin
Que nunca hubiera un gemelo
Let him know [?] I do it, I just stay
Que sepa [?] yo lo hago, solo me quedo
In life looking for the entrance and no longer the exit
En vida buscando la entrada y ya no la salida
to follow another little body welcoming me
Que seguir otro cuerpito dándome la bienvenida
Never forget that love is like a door, you locked it
Nunca olviden que el amor es como una puerta, la atrancaste
And another invited me to the party
Y otra me invitó pa′ la fiesta

I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night rubbing you, drinking you, feeling you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
I want to spend the night rubbing you, drinking you, feeling you
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote

I want to stay up all night (I want to stay up all night)
Quiero pasar la noche en vela (Quiero pasar la noche en vela)
I want to spend the night awake (I want to spend the night)
Quiero pasar la noche en vela (Quiero pasar la noche)

I want to spend the night kissing you, touching you, pampering you
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Abraham Mateo