Mejor que él traducción al Francés

Abraham Mateo

Traducir a

Me sont arrivées les rumeurs qu'une autre personne a trouvé
Me llegaron los rumores de que has encontrado otra persona
Tu ne sais pas que pendant la nuit il est parti et t'as abandonné
Lo que tu no sabes que por la noche el se va y te abandona
Je leurs d'envie de te manger et de te parcourir entièrement
Y yo muero por comerte y recorrerte completita toda
Que la vie est nulle si je ne t'ai pas!
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!

Il ne mérite pas une once de ton corps
Él no se merece ni una pizca de tu cuerpo
Ni la magie et la douceur que seul tes baisers ont
Ni la magia y dulzura que solo tienen tus besos
Je me souviens que tu étais toujours la première sur ma liste
Yo recuerdo que siempre en mi lista eras lo primero
Que la vie est nulle si je ne t'ai pas!
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!

Tu sais qu'avec moi tout était mieux, na, nara, nana
Sabes que conmigo todo era mejor, na, nara, nana
Je suis meilleur que lui, d'ici à la lune et revenir
Yo soy mejor que él, de aquí a la luna y volver
Tu sais que j'étais le seul homme qui te donnais la chair de poule
Sabes que yo era el único hombre que te erizaba la piel
Je suis meilleur que lui, ta mère le pense aussi
Yo soy mejor que él, tu madre lo piensa también
Je sais que ton cœur m'aime toujours
Yo sé que tu corazón sigue queriéndome

Que ce sois clair pour toi tout ce que j'ai sauvé
Para que te quede claro todo lo fui guardando
Les vidéos, les lettres et je voulais mourir
Los videos, las cartas y yo me quiero morir
Mais tu sauvais que j'étais fait pour toi
Si tú sabías que yo era para ti
Et je savais que tu étais faite pour moi
Y yo sabía que tú era para mí
Comment as-tu pu détruire mon cœur en deux?
¿Cómo pudiste destrozar en dos mi corazón?

Regarde cet imbécile qui a pris ma place
Mira al bobo ese que ha ocupado mi lugar
Je compte déjà les jours pour ne plus te regarder
Ya cuento los días para no volverte a mirar
Et même si il est avec toi, je sais que tôt ou tard tu reviendras
Y aunque este contigo, sé que tarde o temprano volverás
A ces nuits que nous passions en nous sentant
A esas noches que pasábamos sintiéndonos
En nous incitant y en nous séduisant
Incitándonos y seduciéndonos
Que la vie est nulle si je ne t'ai pas!
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!

Tu sais qu'avec moi tout était mieux, na, nara, nana
Sabes que conmigo todo era mejor, na, nara, nana
Je suis meilleur que lui, d'ici à la lune et revenir
Yo soy mejor que él, de aquí a la luna y volver
Tu sais que j'étais le seul homme qui te donnais la chair de poule
Sabes que yo era el único hombre que te erizaba la piel
Je suis meilleur que lui, ta mère le pense aussi
Yo soy mejor que él, tu madre lo piensa también
Je sais que ton cœur m'aime toujours
Yo sé que tu corazón sigue queriéndome

Il ne mérite pas une once de ton corps
El no se merece ni una pizca de tu cuerpo
Ni la magie et la douceur que seul tes baisers ont
Ni la magia y dulzura que solo tienen tus besos
Je me souviens que tu étais toujours la première sur ma liste
Yo recuerdo que siempre en mi lista eras lo primero
Que la vie est nulle si je ne t'ai pas!
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!

Tu sais qu'avec moi tout était mieux, na, nara, nana
Sabes que conmigo todo era mejor, na, nara, nana
Je suis meilleur que lui, d'ici à la lune et revenir
Yo soy mejor que él, de aquí a la luna y volver
Tu sais que j'étais le seul homme qui te donnais la chair de poule
Sabes que yo era el único hombre que te erizaba la piel
Je suis meilleur que lui, ta mère le pense aussi
Yo soy mejor que él, tu madre lo piensa también
Je sais que ton cœur m'aime toujours
Yo sé que tu corazón sigue queriéndome

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Abraham Mateo