Herbert traducción al Español

Ab‐Soul

Traducir a


Ayy

Nunca entenderán a Herbert Anthony
They′ll never understand Herbert Anthony

Ellos nunca entenderán
They'll never understand

Nunca entenderán a Herbert Anthony
They′ll never understand Herbert Anthony

Ellos nunca entenderán
They'll never understand
¿Estás seguro de tus sentimientos?
Are you in your feelings for sure?
Nunca entenderán a Herbert Anthony
They'll never understand Herbert Anthony
¿Estás seguro de tus sentimientos?
Are you in your feelings for sure?
Ellos nunca entenderán
They′ll never understand

Es nuestro derecho de nacimiento divino sanar, pertenecer y sentirnos empoderados.
It is our divine birthright to heal, belong and feel empowered
Recién ahora me están entendiendo
They are just now understanding me

Nunca entenderán a Herbert Anthony
They will never understand Herbert Anthony
Cómo manejo el intento de luchar contra mi locura
How I handle tryna battle my insanity
Cómo juego dodgeball con toda la vanidad
How I play dodgeball with all the vanity
Cómo comparto mi luz como caridad
How I share my light like charity
Cómo mantuve el temor de Dios en la humanidad
How I kept the fear of God in humanity
Cómo estoy haciendo sacrificios por la familia
How I′m making sacrifices for the family

No estoy feliz, pero tengo que hacer que suceda, aunque
I ain't happy, but I gotta make it happen, though
Sombrerero loco en un agujero de conejo
Mad Hatter in a rabbit hole
Problemas en mi mente, estaba tratando de no perderlo
Trouble on my mind, I was trying not to lose it
Arriba en mi línea sobre música nueva
Top on my line ′bout new music
Hice un poco de rehabilitación, necesito un poco más
Did a little rehab, need a little more
Soy un adicto, tengo algunos hábitos, todo el mundo sabe
I'm an addict, got some habits, everybody know

Luchando contra la depresión en los últimos años
Wrestling with depression last few years
Fui a terapia y derramé algunas lágrimas.
Went to therapy and I shed a few tears
Atrapé a Steven-Johnson con diez años.
Caught Steven-Johnson ten years old
Sobreviví, pero aún me estoy quedando ciego
I survived, but I′m still going blind, though
Eye doc dice que necesito nuevas córneas
Eye doc say I need new corneas
Prefiero necesitar esos que un forense
I'd rather need those than a coroner

Papá tomó un tiro en la cabeza, sin fotografía
Papa took a headshot, no photography
No lo conozco muy bien, pero espero que esté orgulloso de mí.
Ain′t know him that well, but I hope he proud of me
Loriana me dejo con PTSD
Loriana left me with PTSD
Veo su cara cuando Tia y yo nos enviamos mensajes de texto.
I see her face when me and Tia be texting
Dalai Mama y su hija le dan esperanza a un negro
Dalai Mama and her daughter give a nigga hope
Por ellos, solo quiero ser el mejor alma
For they sake, I just wanna be the best soul
Mamá me ama y mi abuela todavía reza
Mama love me and my grandma still pray
Sé que siempre puedo contar con Zay Zay
I know I can always count on Zay Zay
Círculo más pequeño, pero los amigos saben que sigo rondando
Circle smaller, but the homies know I'm still 'round
Incluso si me caigo, me quedaré abajo
Even if I fall off, I′ma stay down
¿Sabes lo que sucede cuando un rey negro tiene un sueño?
You know what happens when a Black king have a dream
Nunca entenderán a Herbert Anthony
They will never understand Herbert Anthony

¿Estás seguro de tus sentimientos?
Are you in your feelings for sure?

Legalmente cegador, también
Legally blinding, too
Aumenta el tercero, veo mejorar su visión
It heighten the third, I watch his vision improve
Dijo que ella el corazón, pero el alma
He said she the heart, but he soul
Conectado cinéticamente, él es el pegamento invisible.
Kinetically connected, he the invisible glue
Lo real no puede faltar
The real can′t miss
Mira, he estado lidiando con mierda falsa, luego prueba esto, es medicina
See, I been dealing with fake shit, then taste this, it's medicine
Anfetamina, sobredosis
Amphetamine, overdose
Él, sin palabras, hace que un poeta se ahogue
He at a loss of words, make a poet choke
Mira, él es el mejor dotado
See, he the best gifted
Conectarse concienzudamente en las calles, él representa diferentes
Conscientiously connect in streets, he rep different
No digas mucho, él flexiona diferente
Don′t say much, he flex different
It's Del Amo bred
It's Del Amo bred
Mira, esta tierra cuesta abajo desde los límites de la ciudad construida por los más enfermos.
See, this that land downhill from city limits built by the illest
Que convirtió un pantano en la olla
That turned a swamp to the cooking pot
Eso hizo rico a Crips y el titulo
That made rich Crips and the title
Solo un dado por los lívidos viéndolos vivir
Only a given by the livid watching them living
Pero las riquezas llegaron con manos de oración y recordando
But the riches came with prayer hands and reminiscing
Tiempo lejos de su señora en visitas conyugales
Time away from they missus in conjugal visits
Esto es-
This is-
¿Así que estás jodiendo con eso, Herb?
So you fuckin′ with that one, Herb?

Desarrollado por musixmatch