Traducir a
Des gens disent que je sors seulement la nuit
Some people say I′m only out at night
Peut-être que ces gens auraient raison
Maybe those folks might've got it right
Et des gens disent que je conduis une voiture Cadillac
And some people say I drive a Cadillac car
Ou que je vends ma marchandise en hantant les bars d'hôtels
Or sell my wares hauntin′ hotel bars
Je suis le croque-mitaine
I'm the boogie man
Ouais
Yeah
Le croque-mitaine
The boogie man
Ouais, ouais-ouais
Yeah, yeah-yeah
J'aime les costumes élégants, fume les meilleurs cigares
I like fine suits, smoke the best cigars
J'aime parler de sexe aux femmes, filles, dans des voitures rapides
Like talking sex to women, girls, in fast cars
Je pourrais être sous le lit, prêt à mordre
I might be under the bed, ready to bite
Alors, petite fille, sois prudente quand tu seras seule ce soir
So, little girl, be careful when you're on your own tonight
Parce que je suis ton croque-mitaine
′Cause I′m your boogie man
Ton croque-mitaine
Your boogie man
Et j'espère que tu m'as bien compris
And I hope that you don't misunderstand
Ton croque-mitaine
Your boogie man
Je suis ton croque-mitaine
I′m your boogie man
Je suis le croque-mitaine
I'm the boogie man
Oui, je suis le croque-mitaine
Yes, I′m the boogie man
Je suis ton croque-mitaine
I'm your boogie man
Oh, allez on y va
Oh, here we go
Et j'espère que tu m'as bien compris
And I hope that you don′t misunderstand
Ton croque-mitaine
Your boogie man
Et ne laisse pas le soleil se lever sur moi
And don't let the sun come up on me
Ton croque-mitaine
Your boogie man
Je suis ton croque-mitaine, le croque-mitaine
I'm your boogie man, the boogie man
Je suis ton croque-mitaine, le croque-mitaine
I′m your boogie man, the boogie man
Je suis ton croque-mitaine, croque-mitaine
I′m your boogie man, boogie man
Croque-mitaine
Boogie man
Je suis ton croque-mitaine
I'm your boogie man
Ouais-Ouais
Yeah-yeah
Je suis ton croque-mitaine
I′m your boogie man
Je suis ton croque-mitaine
I'm your boogie man
Croque-mitaine
Boogie man
