Traducir a
Assista ao furor
Watch the furor
Chute a poeira, limpe o crime da rua principal
Kick the dust, wipe the crime from the main street
Espera a vinda do rei
Await the coming of the Lord
Suspenda-se com o baixo e sujo
Hangin′ round with them low down and dirty
Trazendo ordens do mestre
Bringin' order from the boss
O que é a fúria atacando isso tudo
What′s the furor 'bout it all
Deixe sua pulsação golpear suas bolas
Leave you pantin', bust your balls
Citando tudo, bagunçando tudo, pinta suas mãos sujas
Kicked around, messed about, get your hands dirty
No chão da matança
On the killin′ floor
Eu sou sua fúria
I′m your furor
Eu sou sua futura, baby
I'm your furor, baby
Vamos lá, ei
Come on, hey
Estrutura de mente, cruza a linha para um novo estado
Frame of mind, cross the line to a new state
Eu não consigo perturbar a lei
I can shake the law
Encontrei a minha, construirei pra mim um novo lugar pra mim
Find a mine, gonna build me a new place
Sem bater na porta
No knockin′ door to door
Eu sou sua fúria
I'm your furor
Eu sou sua futura, baby
I′m your furor, baby
O que é sua fúria
What's your furor
Eu sou sua futura, baby
I′m your furor, baby
(yeah, yeah,yeah)
Yeah, yeah, yeah
Traga-me a fúria
Bring on the furor!
Vamos
Come on
Bem, eu sou seu furor
Well, I'm your furor
O que é sua fúria, baby
What's your furor, baby
Sinta a fúria
Feel the furor
Eu sou sua futura, baby
I′m your furor, baby
Eu sou sua fúria
I′m your furor
O que é sua fúria, baby
What's your furor, baby?
Sinta a fúria
Feel the furor
Você é minha fúria
You′re my furor
Eu sou sua fúria
I'm your furor
Eu sou sua fúria
I′m your furor
