Traducir a
Compañía de tres
Three′s company
Venga
Come on!
la última batalla
Last stand
Y en mi ultimo centavo
And on my last dime
No tengo el sentido de irme, la multa del concesionario
I ain't got the sense to leave, the dealer′s cutting fine
último tiro
Last throw
de nuevo contra la pared
Back against the wall
Dependiendo de dónde esté el dinero, es de donde voy a caer
Depending where the money is, is where I'm gonna fall
As alto
Ace high
esconde tus ojos de poker
Hide your poker eyes
No quise reírme mucho cuando recogí el premio.
I didn't wanna laugh too much when I picked up the prize
la dama de la suerte
Lady luck
esta de mi lado
Is standing at my side
Me voy con más de lo que traje y salgo con mi vida.
I leave with more than I brought in and get out with my life
salgo con vida
Get out with my life
me voy, te vas
I go, you go
ella se va, nos vamos
She go, we go
(Dos arriba)
Two′s up
Si es un dos
Yeah it′s a two's up
Dame la cabeza (dos arriba), dos colas (dos arriba)
Gimme head (two′s up), gimme tails (two's up)
Dame duplicar y "venir", doblado sobre los rieles
Gimme double up an′ comin', doubled over on the rails
Dame (dos arriba)
Gimme (two′s up)
Eso es lo que quiero, de acuerdo
That's what I want, alright
Alto
High up
Cuando estas mirando hacia abajo
When you're lookin′ down
Entonces ves dos animales simplemente engañándote
Then you see two animals just foolin′ you around
Perros callejeros
Stray dogs
Voy a tomarlos en
Gonna take them in
No se cuales son tus nombres
I don't know what your names are
Donde vas y donde has estado
Where you′re goin' and where you′ve been
Todo el día es difícil de decir
All day it's difficult to say
¿Quién está haciendo qué a quién, quién está fuera en la obra?
Who is doin′ what to who, who's out on the play
Me encanta la forma en que te deslizas y te deslizas
I love the way you slide and slip
Me gusta la forma en que las chicas hacen ejercicio y hacen la sociedad
I like the way you girls work out and make the partnership
Hacer esa asociación
Make that partnership
me voy, te vas
I go, you go
ella se va, nos vamos
She go, we go
(Dos arriba)
Two's up
Si es un dos
Yeah it′s a two′s up
Dame la cabeza (dos arriba), dos colas (dos arriba)
Gimme head (two's up), gimme tails (two′s up)
Dame duplicar y "venir", doblado sobre los rieles
Gimme double up an' comin′, doubled over on the rails
Dame
Gimme
Tengo que darme doble o renunciar
Gotta gimme double or quits
(Dos arriba)
Two's up
(Dos arriba)
Two′s up
Como tu asociacion
Like your partnership
Como la forma en que te deslizas
Like the way you slip
No hay nada como un (dos arriba)
There ain't nothing like a (two's up)
Así es como es (dos arriba)
That′s the way it is (two′s up)
Eso es lo que quiero escuchar
That's what I wanna hear
Dame la cabeza (dos arriba), dos colas (dos arriba)
Gimme head (two′s up), gimme tails (two's up)
Dame doblar un 'comin' en los rieles
Gimme double up an′ comin' over on the rails
(Dos arriba)
(Two′s up)
Es locomoción (dos arriba)
It's locomotion (two's up)
Vuélveme loco, dame la cabeza (dos arriba), dame tú (dos arriba)
Drive me wild, gimme head (two′s up), gimme you (two′s up)
Dame el doble de satisfacción
Gimme twice the satisfaction
Dos veces más lejos y son dos para arriba
Twice as far to go and it's a two′s up
Van a ser dos arriba
Gonna be two's up
Vamos a tener un dos arriba
We′re gonna have a two's up
(Dos arriba)
Two′s up
(Dos arriba)
Two's up
No hay nada como un
There ain't nothing like a
(Dos arriba)
Two′s up
