C’est la vie (Always 21) traducción al Francés

Ace of Base

Traducir a

Je suis aussi jeune que je me sens
I am as young as I′m feeling
J'ai toujours 21 ans, j'ai toujours 21 ans
I'm always 21, I am always 21
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C′est la vie, c'est la vie, c'est la vie
J'ai toujours 21 ans dans mon cœur
I′m always 21 at heart
Maintenant écoute-moi
Now listen to me

J'ai besoin de quelqu'un pour rester à mes côtés, car j'ai un cœur affamé.
I need somebody to stay beside me, ′cause I gotta hungry heart
Bébé, avec ou sans amour, je vais trouver un homme qui pourra réaliser mon rêve.
Baby, with or without love, I'm gonna get a man who can fulfill my dream
Du haut du monde, je ne veux pas être seul
From the top of the world, I don′t wanna be alone
Non, non, non, pas moi
No, no, no not me

C'est la vie, c'est la vie, on the road tonight
C'est la vie, c′est la vie, on the road tonight
L'amour est bon pour toi, oh, quand tu as 21 ans
Love is good for you, oh, when you're 21
C'est la vie, c'est la vie on my own tonight
C′est la vie, c'est la vie on my own tonight
L'amour viendra à toi, tu as toujours 21 ans
Love will come to you, you are always 21

Ahh, l'amour est un menteur, mais je vais essayer, réessayer.
Ahh, love is a liar, but I will try it, give it another go
Je sais que tu en as une autre, oui, je l'ai vue, je me demande qui elle est
I know you have another, yes, I've seen her, I wonder who she is
Est-ce qu'elle t'embrasse comme je t'embrassais avant ?
Does she kiss you the way that I used to kiss you?
Je parie qu'elle se demande qui je suis
I bet she wonders who I am

C'est la vie, c'est la vie, on the road tonight
C′est la vie, c′est la vie, on the road tonight
L'amour est bon pour toi, oh, quand tu as 21 ans
Love is good for you, oh, when you're 21
C'est la vie, c'est la vie on my own tonight
C′est la vie, c'est la vie on my own tonight
L'amour viendra à toi, tu as toujours 21 ans
Love will come to you, you are always 21

C'est la vie, yeah
C′est la vie, yeah

Je vieillis chaque jour, mais je me battrai jusqu'à la fin.
I get older every day, but I will fight it 'til the end
Il y a un homme que je peux avoir et tenir
There′s a man for me to have and to hold
Facile à venir et facile à partir, une fois mordu, mais pas pour longtemps
Easy come and easy go, once bitten, but not for long
Je suis aussi jeune que je me sens, oui, je le suis (oh ouais, ouais)
I'm as young as I'm feeling, yes, I am (oh yeah, yeah)

C'est la vie, c'est vie on my own tonight
C′est la vie, c′est vie on my own tonight
L'amour viendra à toi, tu as toujours 21 ans (ouais, toujours 21 ans)
Love will come to you, you are always 21 (yeah, always 21)
C'est la vie, c'est la vie, on the road tonight (yeah, baby)
C'est la vie, c′est la vie, on the road tonight (yeah, baby)
La vie est belle pour toi, oh, quand tu as 21 ans
Life is good for you, oh, when you're 21
Tu as toujours 21 ans (oh, toujours, l'amour est bon)
You are always 21 (oh, always, love′s good)
La vie est belle pour toi, oh, quand tu as 21 ans
Life is good for you, oh, when you're 21
N'oubliez pas, vous avez toujours 21 ans
Remember, you′re always 21

Desarrollado por musixmatch