Traducir a
Sobrevivire sin ti
I will survive without you
No me digas que quieres marcharte
Don′t tell me that you wanna leave
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Si quieres marcharte
If you wanna leave
No te rogaré que te quedes
I won't beg you to stay
Y si te vas, mi vida
And if you gotta go, darling
Quizá es mejor así
Maybe it′s better that way
Voy a ser fuerte, voy a estar bien
I'm gonna be strong, I'm gonna do fine
No te preocupes por este corazón mío
Don′t worry about this heart of mine
Sal por esa puerta, mira si me importa.
(Walk out that door, see if I care)
sigue y sigue pero
(Go on and go, but)
No te des la vuelta
Don′t turn around
Porque vas a ver mi corazón rompiéndose
'Cause you′re gonna see my heart breaking
No te des la vuelta
Don't turn around
No quiero que me veas llorar
I don′t want you seeing me cry
Solo sigue y vete
Just walk away
Me destroza que te marchas
It's tearing me apart that you′re leaving
Te dejaré ir
I'm letting you go
Pero no dejaré que sepas
But I won't let you know
No dejaré que lo sepas
I won′t let you know
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
No extrañaré tus brazos alrededor mío
I won′t miss your arms around me
Abrazándome fuerte
Holding me tight
Abrazándome fuerte
(Holding me tight)
Y si alguna vez piensas en mi
And if you ever think about me
Solo sepas que estaré bien
Just know that I'll be alright
(Estaré bien)
(I′ll be alright)
Voy a ser fuerte, voy a estar bien
I'm gonna be strong, I′m gonna do fine
No te preocupes por este corazón mío
Don't worry about this heart of mine
(Sé que sobreviviré, lo lograré)
(I will survive, I′ll make it through)
(Incluso aprenderé a vivir sin ti)
(I'll even learn to live without you)
No te des la vuelta
Don't turn around
Porque vas a ver mi corazón rompiéndose
′Cause you′re gonna see my heart breaking
No te des la vuelta
Don't turn around
No quiero que me veas llorar
I don′t want you seeing me cry
Solo sigue y vete
Just walk away
Me destroza que te marchas
It's tearing me apart that you′re leaving
Te dejaré ir
I'm letting you go
Pero no dejaré que sepas
But I won′t let you know
Deseo poder gritar en voz alta
I wish I could scream out loud
Que te amo
That I love you
Ojalá pudiera decirte que
I wish I could say to you
¡No te vayas !
Don't go
Mientras él se marcha siente que el dolor se hace más fuerte
(As he walks away, he feels the pain getting strong)
Gente en tu viva no sabe que es lo qué pasa
(People in your life, they don't know what′s going on)
Demasiado orgulloso para dar la vuelta
(Too proud to turn around)
Ya no está aquí
(He′s gone)
No te des la vuelta
Don't turn around
Porque vas a ver mi corazón rompiéndose
′Cause you're gonna see my heart breaking
No te des la vuelta
Don′t turn around
No quiero que me veas llorar
I don't want you seeing me cry
Solo sigue y vete
Just walk away
Me destroza que te marchas
It′s tearing me apart that you're leaving
Te dejaré ir
I'm letting you go
Nene, no te des la vuelta
Baby, don′t turn around
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
No te des la vuelta
Don′t turn around
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Solo sigue y vete
Just walk away
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Me destroza que te marchas
It's tearing me apart that you′re leaving
Te dejaré ir
I'm letting you go
No te des la vuelta
Don′t turn around
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
No te des la vuelta
Don't turn around
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
