Traducir a
Je marchais comme un Égyptien, je pleurais avec des colombes
Ich ging wie ein Ägypter, hab mit Tauben geweint
C'était un enfant vaudou, comme une pierre qui roule
War ein Voodoo-Kind, wie ein rollender Stein
Dans le bois aux épines Marie chanta pour moi.
Im Dornenwald sang Maria für mich
je mourus dans tes bras, Bochum '84
Ich starb in deinen Armen, Bochum ′84
Je ne laisse jamais le soleil se coucher dans mon monde merveilleux
Ich ließ die Sonne nie untergehen, in meiner wundervollen Welt
et je chante ces chansons
Und ich singe diese Lieder
danse les larmes aux yeux
Tanz mit Tränen in den Augen
Bowie fut mon héro durant une journée
Bowie war für'n Tag mein Held
et EMF n'arrive pas à y croire
Und EMF kann es nich′ glauben
et je me tiens sous la pluie violette
Und ich steh im lila Regen
je veux être un démarreur à feu
Ich will ein Feuerstarter sein
Whitney m'aimera toujours
Whitney wird mich immer lieben
et Michael ne me laisse pas tout seul
Und Michael lässt mich nich' allein
J'étais le bienvenu dans la jungle et un étranger dans mon propre pays
Ich war willkommen im Dschungel und fremd im eigenen Land
Mon Jésus personnel et totalement malade dans le cerveau
Mein persönlicher Jesus und im Gehirn total krank
Et je me demande, quand est-ce que je serai célèbre ?
Und ich frage mich, wann werd ich, werd ich berühmt sein?
tout comme Rio, mon roi pour l'éternité
So wie Rio, mein König für die Ewigkeit
j'ai atteint le bout de la rue
Ich war am Ende der Straße angelangt
je fus un perdant, chérie, puis
War ein Verlierer, Baby, doch dann
je tins une couverture dans la main
Hielt ich ein Cover in der Hand
dessus un moine qui brûle
Darauf ein Mönch, der in Flammen stand
Kurt Cobain me dis, venez comme vous êtes
Kurt Cobain sagte mir, ich soll kommen, wie ich bin
et je chante ces chansons
Und ich singe diese Lieder
danse les larmes aux yeux
Tanz mit Tränen in den Augen
Bowie fut mon héro durant une journée
Bowie war für'n Tag mein Held
et EMF n'arrive pas à y croire
Und EMF kann es nich′ glauben
et je me tiens sous la pluie violette
Und ich steh im lila Regen
je veux être un démarreur à feu
Ich will ein Feuerstarter sein
Whitney m'aimera toujours
Whitney wird mich immer lieben
et Michael ne me laisse pas tout seul
Und Michael lässt mich nich′ allein
je fus un garçon d'une fratrie de cinq
Ich war einer von fünf Jungs
"one Minute" stop, tout est fini
"One Minute" aus, dann war's vorbei
je ne chantai plus que pour moi, pour un bon moment
Ich sang nur noch für mich, für ′ne unendlich lange Zeit
Et puis je l'ai rencontrée et elle m'a rappelé
Und dann traf ich auf sie, und sie erinnerte mich
Nous étions à des mondes de distance et pourtant de la même étoile
Wir waren Welten entfernt und doch vom selben Stern
Ooh, oh-oh-ooh
Ooh, oh-oh-ooh
Ooh, oh-oh-ooh
Ooh, oh-oh-ooh
Je marchais comme un Égyptien, je pleurais avec des colombes
Ich ging wie ein Ägypter, hab mit Tauben geweint
C'était un enfant vaudou, comme une pierre qui roule
War ein Voodoo-Kind, wie ein rollender Stein
Je ne laissai jamais le soleil se coucher
Ich ließ die Sonne nie untergehen
dans mon monde merveilleux
In meiner wundervollen Welt
et maintenant je chante mes chansons
Und jetzt singe ich meine Lieder
danse les larmes aux yeux
Tanz mit Tränen in den Augen
Bowie fut mon héro durant une journée
Bowie war für'n Tag mein Held
et EMF n'arrive pas à y croire
Und EMF kann es nich′ glauben
et je me tiens sous la pluie violette
Und ich steh im lila Regen
je veux être un démarreur à feu
Ich will ein Feuerstarter sein
Whitney m'aimera toujours
Whitney wird mich immer lieben
et Michael ne nous laisse pas tout seuls
Und Michael lässt uns nich' allein
Puisque nous chantons ces chansons
Denn wir singen diese Lieder
dansons les larmes aux yeux
Tanzen mit Tränen in den Augen
Bowie fut un héro durant une journée
Bowie war für′n Tag ein Held
et EMF n'arrive pas à y croire
Und EMF kann es nich' glauben
et nous nous tenons sous la pluie violette
Und wir stehen im lila Regen
nous voulons être des démarreur à feu
Wir wollen Feuerstarter sein
Whitney nous aimera toujours
Whitney wird uns immer lieben
et Michael ne nous laisse pas tout seuls
Und Michael lässt uns nich' allein
