Traducir a
Se você não é a pessoa certa para mim
If you′re not the one for me
Então como eu ainda consigo te deixar de joelhos?
Then how come I can bring you to your knees?
Se você não é a pessoa certa para mim
If you're not the one for me
Por que eu odeio a idéia de ser livre?
Why do I hate the idea of being free?
E se eu não sou a pessoa certa para você
And if I′m not the one for you
Você tem que parar de me abraçar dessa maneira como você faz
You've gotta stop holding me the way you do
Oh querido se eu não sou a certa para você
Oh, honey, if I'm not the one for you
Por que passamos pelo que passamos
Why have we been through what we have been through?
Está tão frio aqui na sua imensidão
It′s so cold out here in your wilderness
Eu quero que você seja meu guardiãol
I want you to be my keeper
Mas não se você for tão imprudente
But not if you are so reckless
Se você vai me deixar para baixo, me deixa para baixo com cuidado
If you′re gonna let me down, let me down gently
Não finja que você não quer
Don't pretend that you don′t want me
Nosso amor não são como águas passadas
Our love ain't water under the bridge
Se você vai me deixar para baixo, me deixa para baixo com cuidado
If you′re gonna let me down, let me down gently
Não finja que você não quer
Don't pretend that you don′t want me
Nosso amor não são como águas passadas
Our love ain't water under the bridge
Woah-woah
Woah-woah
Diga que nosso amor não são águas passadas
Say that our love ain't water under the bridge
O que você está esperando?
What are you waiting for?
Você nunca parece conseguir ir embora
You never seem to make it through the door
E de quem você está se escondendo?
And who are you hiding from?
Não há vida para viver se estiver sempre fugindo
It ain′t no life to live like you′re on the run
Eu já te pedi muito?
Have I ever asked for much?
A única coisa que eu quero é seu amor
The only thing that I want is your love
Se você vai me deixar para baixo, me deixa para baixo com cuidado
If you're gonna let me down, let me down gently
Não finja que você não quer
Don′t pretend that you don't want me
Nosso amor não são como águas passadas
Our love ain′t water under the bridge
Se você vai me deixar para baixo, me deixa para baixo com cuidado
If you're gonna let me down, let me down gently
Não finja que você não quer
Don′t pretend that you don't want me
Nosso amor não são como águas passadas
Our love ain't water under the bridge
Woah-woah
Woah-woah
Diga que nosso amor não são águas passadas
Say that our love ain′t water under the bridge
É tão frio no seu deserto
It′s so cold in your wilderness
Eu quero que você seja meu guardiãol
I want you to be my keeper
Mas não se você for tão imprudente
But not if you are so reckless
Se você vai me deixar para baixo, me deixa para baixo com cuidado
If you're gonna let me down, let me down gently
Não finja que você não quer
Don′t pretend that you don't want me
Nosso amor não são como águas passadas
Our love ain′t water under the bridge
Se você vai me deixar para baixo, me deixa para baixo com cuidado
If you're gonna let me down, let me down gently
Não finja que você não quer
Don′t pretend that you don't want me
Nosso amor não são como águas passadas
Our love ain't water under the bridge
Diga que não é assim, diga que não é assim
(Say it ain′t so, say it ain′t so)
Diga que não é assim, diga que não é assim
(Say it ain't so, say it ain′t so)
Diga que nosso amor não são águas passadas
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que não é assim, diga que não é assim
(Say it ain′t so, say it ain't so)
Diga que não é assim, diga que não é assim
(Say it ain′t so, say it ain't so)
Diga que nosso amor não são águas passadas
Say that our love ain't water under the bridge
Diga que nosso amor não são águas passadas
Say that our love ain′t water under the bridge
