Traducir a
Eu mantive os certos fora
I kept the right ones out
E deixei os errados dentro
And let the wrong ones in
Tive um anjo de misericórdia
Had an angel of mercy
Para me ver através dos meus pecados
To see me through all my sins
Havia momentos na minha vida
There were times in my life
Onde eu estava ficando insano
When I was goin′ insane
Tentando caminhar em meio à dor
Tryin' to walk through the pain
Quando eu perdi meu
And when I lost my grip
E eu bati no chão
And I hit the floor
É, eu achei que eu poderia sair
Yeah, I thought I could leave
Mas eu não poderia pegar a porta
But couldn′t get out the door
Eu estava tão doente e cansado
I was so sick and tired
De viver uma mentira
Of livin' a lie
Eu estava desejando que eu morreria
I was wishin' that I would die
É incrível
It′s amazing
Com um piscar de olhos
With the blink of an eye
Você finalmente vê a luz
You finally see the light
É incrível
It′s amazing
Quando o momento chega
When the moment arrives
Você sabe que vai ficar tudo bem
You know you'll be alright
É incrível
It′s amazing
E estou fazendo uma oração
And I'm sayin′ a prayer
Para os corações desesperados esta noite
For the desperate hearts tonight
Aquele último tiro é férias permanentes
That one last shot's a permanent vacation
E o quão alto você pode voar com asas quebradas?
And how high can you fly with broken wings?
A vida é uma jornada, não é uma destinação
Life′s a journey, not a destination
E eu não posso te contar só o que o amanhã traz, sim
And I just can't tell just what tomorrow brings, yeah
Você precisa aprender a engatinhar
You have to learn to crawl
Antes de aprender a andar
Before you learn to walk
Mas eu simplesmente não conseguia ouvir.
But I just couldn't listen
A todos esses discursos moralistas, ah sim.
To all that righteous talk, oh yeah
Bem, eu estava na rua.
Well, I was out on the street
Só tentando sobreviver
Just tryin′ to survive
Coçando para ficar
Scratchin′ to stay
Vivo
Alive
É incrível
It's amazing
Com um piscar de olhos
With the blink of an eye
Você finalmente vê a luz
You finally see the light
É incrível
It′s amazing
Quando o momento chega
When the moment arrives
Você sabe que vai ficar tudo bem
That you know you'll be alright
É incrível
It′s amazing
E estou fazendo uma oração
And I'm sayin′ a prayer
Para os corações desesperados esta noite
For the desperate hearts tonight
Corações desesperados, corações desesperados
Desperate hearts, desperate hearts
Quer ver o que eu posso lhe dar esta noite, querida?
Baby wanna see what I can give her tonight
Oh, querida, oh, querida, oh, querida, não
Oh, baby, oh baby, oh baby no
Diga que você quer ir
Say you wanna go
O amor é tão incrível
Love is so amazing
Não, não.
No, no
Nunca me deixe ir
Never let me go
Não, não.
No, no
É amor, amor
It's love, love
É amor, é amor, amor
It's love, it′s love, love
É amor, é amor, amor
It′s love, it's love, love
E é amor
And it′s love
Então, em nome de todos nós do Aerosmith.
So, from all of us at Aerosmith
Para todos vocês aí fora, onde quer que estejam.
To all of you out there, wherever you are
Lembre-se, a luz no fim do túnel pode ser você.
Remember, the light at the end of the tunnel may be you
Boa noite
Goodnight
