Traducir a
sim
Yeah!
Bem, acordei esta manhã com o pé esquerdo.
Well, I woke up this morning on the wrong side of the bed
E como eu fiquei pensando em todas aquelas coisas que você disse?
And how I got to thinkin′ about all those things you said
Sobre pessoas comuns e como elas te deixam doente
About ordinary people, and how they make you sick
E se xingar se voltar contra você, espero que isso resolva o problema.
And if callin' names kicks back on you, then I hope this does the trick
Porque estou farto de você reclamar da quantidade de contas.
′Cause I'm sick of your complainin' about how many bills
E eu estou farto de você ficar reclamando dos seus poodles e dos seus remédios.
And I′m sick of all your bitchin′ 'bout your poodles and your pills
E eu simplesmente não consigo ver nenhuma graça no seu estilo de vida.
And I just can′t see no humor about your way of life
E acho que posso fazer mais por você com este garfo e faca aqui.
And I think I can do more for you with this here fork and knife
Coma os ricos
Eat the rich
Há apenas uma coisa para a qual eles são bons.
There's only one thing that they′re good for
Coma os ricos
Eat the rich
Dê uma mordida agora - e volte pra pegar mais
I take one bite now, come back for more
Coma os ricos
Eat the rich
Tenho que tirar isso do meu peito
I gotta get this off my chest
Coma os ricos
Eat the rich
Dê uma mordida agora, cuspa o resto
I take one bite now, spit out the rest
Então liguei para meu psiquiatra e contei a ele o que tinha feito.
So I called up my headshrinker, and I told him what I'd done
Disseram que era melhor você fazer dieta, é, espero que você se divirta.
Said you′d best go on a diet, yeah, I hope you have some fun
E não vá estragar sua ilusão com os ricos que são mal-educados.
And-a don't go burst your bubble on the rich folks who get rude
Porque você não vai se meter em encrenca nenhuma se comer esse tipo de comida.
'Cause you won′t get in no trouble when you eats that kinda food
Agora eles estão fumando aqueles títulos de alto risco e depois ficam chapados.
Now they′re smokin' up the junk bonds, and then they go get stiff
E eles estão dançando no iate clube com Muff e o Tio Biff.
And they′re dancin' in the yacht club with Muff and Uncle Biff
Mas há uma coisa boa que acontece quando você joga suas pérolas aos porcos.
But there′s one good thing that happens when you toss your pearls to swine
As atitudes deles podem ser horríveis, mas combinam muito bem com vinho.
Their attitudes may taste like shit, but go real good with wine
Coma os ricos
Eat the rich
Há apenas uma coisa para a qual eles são bons.
There's only one thing that they′re good for
Coma os ricos
Eat the rich
Dê uma mordida agora - e volte pra pegar mais
I take one bite now, come back for more
Coma os ricos
Eat the rich
Tenho que tirar isso do meu peito
I gotta get this off my chest
Coma os ricos
Eat the rich
Dê uma mordida agora, cuspa o resto
I take one bite now, spit out the rest
Acredite em todas as coisas boas que o dinheiro não pode comprar.
Believe in all the good things that money just can't buy
Então você não terá dor de barriga por ter que engolir o orgulho.
Then you won't get no belly ache from eatin′ humble pie
Acredito na história de ascensão social, mas sua herança não durará para sempre.
I believe in rags to riches, your inheritance won′t last
Então pegue seu Grey Poupon, meu amigo, e enfie no seu cu!
So take your Grey Poupon, my friend and shove it up your ass!
Coma os ricos
Eat the rich
Há apenas uma coisa para a qual eles são bons.
There's only one thing that they′re good for
Coma os ricos
Eat the rich
Dê uma mordida agora - e volte pra pegar mais
I take one bite now, come back for more
Coma os ricos
Eat the rich
Tenho que tirar isso do meu peito
I gotta get this off my chest
Coma os ricos
Eat the rich
Dê uma mordida agora, cuspa o resto
I take one bite now, spit out the rest
Coma os ricos
Eat the rich
Há apenas uma coisa para a qual eles são bons.
There's only one thing that they′re good for
Coma os ricos
Eat the rich
Dê uma mordida agora - e volte pra pegar mais
I take one bite now, come back for more
Coma os ricos
Eat the rich
Não me pare agora, estou ficando louco
Don't stop me now, I′m going crazy
Coma os ricos
Eat the rich
Essa é a minha ideia de diversão, baby
Now that's my idea of a good time, baby
