Falling in Love (Is Hard on the Knees) traducción al Español

Aerosmith

Traducir a

Uno dos tres CUATRO
One, two, three, four

Sos tan mala, sos tan mala, sos tan
You′re so bad, you're so bad, you′re so-
Sos tan mala, sos tan mala, sos tan
You're so bad, you're so bad, you′re so-

Crees que estás enamorado como si fuera algo realmente seguro
You think you′re in love like it's a real sure thing
Pero cada vez que te caes, te quedas con el culo en un cabestrillo.
But every time you fall, you get yo′ ass in a sling
Solías ser fuerte, pero ahora eres "Ooh nena, por favor"
You used to be strong, but now it's "Ooh baby please"
porque estar enamorando es duro de rodillas
′Cause falling in love is so hard on the knees

Sos tan mala, sos tan mala, sos tan
You're so bad, you′re so bad, you're so-
Sos tan mala, sos tan mala, sos tan
You're so bad, you′re so bad, you′re so-

Hacíamos el amor cuando me dijiste que me amabas
We was making love when you told me that you loved me
Pensé que el viejo Cúpido me apuntaba
I thought ol' cupid, he was taking aim
Era un creyente cuando me dijiste que me amabas
I was believer when you told me that you loved me
entonces me llamaste por otro nombre
And then you called me someone else′s name
si
Yeah!
¡UH uh uh!
Uh, uh, uh!

No habrá más que pedirter por favor
There ain't gonna be no more beggin′ you please
Sabes lo que quiero, y no es nada de esto.
You know what I want, and it ain't one of these
eres malo hasta los huesos y tú novia está de acuerdo
You′re bad to the bone and your girlfriend agrees
Que enamorarse es duro de rodillas
That falling in love is so hard on the knees

Sos tan mala, sos tan mala, sos tan
You're so bad, you're so bad, you′re so-
Sos tan mala, sos tan mala, sos tan
You′re so bad, you're so bad, you′re so-

Sal del viejo bloque, hombre, te pareces mucho a tu hermana
Chip off the old block, man, you're so much like your sister
mi fantasía debe estar sin suerte
My fantasizin′ must be out of luck
mi viejo líbido debio explotar un transistor
My old libido has been blowing a transistor
y siento como si la suerte me hubiera jodido de golpe
I feel like I have been hit by a fuck
si
Yeah!

Estoy deseando amar, sí, tengo delirium tremens
I'm jonesin′ on love, yeah, I got the DT's
Decis que lo haremos pero no sin garantías
You say that we will, but there ain't no guarantees
Me especializo en el amor, pero en todas las claves menores
I major in love, but in all minor keys
porque estar enamorando es duro de rodillas
′Cause falling in love is so hard on the knees

Qué es lo que estás buscando?
What are you looking for?
Tiene que ser hard core
It′s got to be hardcore
debe ser alguna clase de nuevo rico
Must be some kind of nouveau riche
es tu única oportunidad
Is this your only chance?
o de algun trance hipnótico
Or some hypnotic trance?
vamos a apretarte un poco la correa
Let's get you on a tighter leash
Hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo
Own it, own it, own it
Sí, sí
Yeah, yeah

Sos tan mala, sos tan mala, sos tan
You′re so bad, you're so bad, you′re so-
Sos tan mala, sos tan mala, sos tan
You're so bad, you′re so bad, you're so-

"No eres tan bueno", es lo que dijiste al pie de la letra.
"You ain't that good," is what you said down to the letter
pero te gusta como sostengo el micrófono
But you like the way I hold the microphone
A veces soy bueno, pero cuando soy malo, soy aún mejor.
Sometimes I′m good, but when I′m bad, I'm even better
No me des labios, tengo suficiente por mi cuenta
Don′t give me no lip, I've got enough of my own

No habrá más que pedirter por favor
There ain′t gonna be no more beggin' you please
Sabes lo que quiero, y no es nada de esto.
You know what I want, and it ain′t one of these
eres malo hasta los huesos y tú novia está de acuerdo
You're bad to the bone, and your girlfriend agrees
Que enamorarse es duro de rodillas
That falling in love is so hard on the knees

Estoy deseando amar, sí, tengo delirium tremens
I'm jonesin′ on love, yeah, I got the DT′s
Decis que lo haremos pero no sin garantías
You, say that we will, yeah, but there ain't no guarantees
Me especializo en el amor, pero en todas las claves menores
I major in love, but in all minor keys
porque estar enamorando es duro de rodillas
′Cause falling in love is so hard on the knees

Desarrollado por musixmatch