Traducir a
Hay algo mal en el mundo hoy en día.
There′s something wrong with the world today
No sé qué es
I don't know what it is
Algo anda mal con nuestros ojos
Something′s wrong with our eyes
Estamos viendo las cosas de una manera diferente.
We're seeing things in a different way
Y Dios sabe que no es suyo.
And God knows it ain't his
Seguro que no es ninguna sorpresa, sí.
It sure ain′t no surprise, yeah
Vivir al límite
Living on the edge
Vivir al límite
Living on the edge
Vivir al límite
Living on the edge
Vivir al límite
Living on the edge
Hay algo mal en el mundo hoy en día.
There′s something wrong with the world today
La bombilla se está apagando
The light bulb's getting dim
Hay un colapso en el cielo
There′s meltdown in the sky
Si puedes juzgar a un hombre sabio
If you can judge a wise man
Por el color de su piel
By the color of his skin
Entonces señor, usted es mejor hombre que yo, oh.
Then mister you're a better man than I, oh
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitar caer
(You can′t help yourself from falling)
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitarlo en absoluto
(You can't help yourself at all)
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitar caer
(You can′t stop yourself from falling)
Vivir al límite
Living on the edge
(Todos, todos)
(Everybody, everybody)
Dime qué piensas de tu situación.
Tell me what you think about your situation
Complicación, agravación
Complication, aggravation
Te está afectando, sí
Is getting to you, yeah
Si Chicken Little te dice que el cielo se está cayendo
If Chicken Little tells you that the sky is falling
Incluso si no lo fuera, ¿vendrías arrastrándote?
Even if it wasn't, would you still come crawling
¿De vuelta otra vez?
Back again?
Apuesto a que lo harías, amigo mío.
I bet you would my friend
Una y otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez
Again, and again, and again, and again, and again
Sí, dime qué piensas de tu situación.
Yeah, tell me what you think about your situation
Complicación, agravación
Complication, aggravation
¿Está llegando a ti?
Is getting to you
Si Chicken Little te dice que el cielo se está cayendo
If Chicken Little tells you that the sky is falling
Incluso si no lo fuera, ¿vendrías arrastrándote?
Even if it wasn't, would you still come crawling
¿De vuelta otra vez?
Back again?
Apuesto a que lo harías, amigo mío.
I bet you would my friend
Una y otra vez, y otra vez, y otra vez
Again, and again, and again, and again
Algo anda bien en el mundo hoy en día
Something right with the world today
Y todo el mundo sabe que está mal.
And everybody knows it′s wrong
Pero podemos decirles que no o podemos dejarlo pasar.
But we can tell ′em no or we could let it go
Pero preferiría estar colgado
But I would rather be a hanging on
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitar caer
(You can't help yourself from falling)
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitarlo en absoluto
(You can′t help yourself at all)
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitar caer
(You can't stop yourself from falling)
Vivir al límite
Living on the edge
(Todos, todos)
(Everybody, everybody)
Vivir al límite
Living on the edge
Vivir al límite
Living on the edge
Vivir al límite
Living on the edge
Sí, sí, sí, sí...
Yeah, yeah, yeah, yeah...
Empieza a hablar conmigo
Get talkin′ to me
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitar caer
You can't help yourself from falling
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitarlo en absoluto
You can′t help yourself at all
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitar caer
You can't stop yourself from falling
Vivir al límite
Living on the edge
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitarlo
You can't help yourself
No puedes evitarlo
You can′t help yourself
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitarlo en absoluto
You can′t help yourself at all
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitarlo
You can't help yourself
No puedes evitarlo
You can′t help yourself
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitarlo
You can't help yourself
No puedes evitarlo
You can′t help yourself
Vivir al límite
Living on the edge
No puedes evitarlo en absoluto
You can't help yourself at all
Vivir al límite
Living on the edge
Sí, sí, sí...
Yeah, yeah, yeah...
