Traducir a
Eu recebi uma carta de um amigo na outra manhã
I got a letter from a friend the other morning
Ele diz que está quente na Baía de Montego
He say it′s hot down by Montego Bay
Eu entendi e agora eu acho que finalmente está amanhecendo
I got the point and now I think it's finally dawning
Yeah, Yeah, Eu tenho que fugir
Yeah, yeah, I got to get away
Tenho que tirar minhas próprias férias permanentes
I got to take myself a Permanent Vacation
O céu é o limite, mas meu avião não voa
The sky′s the limit, but my plane won't fly
Meu nariz está limpo e aparentemente não precisa de sedação
My nose is clean and lordie don't need no sedation
Yeah, Yeah, e isso é a razão pela qual
Yeah, yeah, and that′s the reason why
Eu realmente preciso disto, realmente, realmente preciso de St. Tropez
I really need it, really, really need St. Tropez
Eu quero um brozeado onde o sol nunca brilha
I want a tan where the sun it never shines
Eu realmente preciso disto, realmente, realmente preciso de St. Tropez
I really need it, really, really need St. Tropez
Pode ter certeza que vou fugir
You best believe it that I got to get away
Eu tenho uma irmã, cara, ela realmente tem um parafuso a menos
I got a sister, man she really got a pin head
Ela pensa ser esperta, mas não é nem pouco
She′ll think she kinky but she can't get straight
Ela diz estar vivendo, mas eu acho que seu cérebro morreu
She say she livin′, but I kinda think she's brain dead
Apenas bagagem excessiva em um tarde frete noturno
Just excess baggage on a late night freight
Eu realmente preciso disto, realmente, realmente preciso de St. Tropez
I really need it, really really need St. Tropez
Eu quero um brozeado onde o sol nunca brilha
I want a tan where the sun if never shines
Eu realmente preciso disto, realmente, realmente preciso de St. Tropez
I really need it, really really need it St. Tropez
Pode ter certeza que vou fugir
You best believe it that I got to get away
Oh, meu, meu, meu, meu, meu!
Oh, my, my, my, my, my!
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Yeah yeah)
(Yeah, yeah)
(Yeah yeah)
Tenho que tirar férias permanentes
I gotta take me on a Permanent Vacation
A menina está descendo no corrimão
The girl′s be cummin' down in Cayman Brack
Eu tenho uma mão firme nessa situação
I gotta hand it to a firm situation
Sim, Sim, Eu tenho que tirar uma folga
Yeah, yeah, got to cut me some slack
Eu realmente preciso disto, realmente, realmente preciso de St. Tropez
I really need it, really, really need St. Tropez
Eu quero um brozeado onde o sol nunca brilha
I want a tan where the sun it never shines
Eu realmente preciso disso, realmente, realmente preciso disso
I really need it, really, really need it
Eu realmente preciso disso, realmente preciso disso, realmente, realmente, ai!
I really need it, really need it, really really, ow!
