Something’s Gotta Give traducción al Portugués

Aerosmith

Traducir a

Explosão de cabeça ciberótica
Cyberotic head explode
Sobrecarga de informação
Information overload
E eu simplesmente não aguento mais
And I just can′t take anymore
E eu vou quebrar
And I'm gonna break

(Algo tem que ceder) Diga-me quando virar o parafuso
(Something′s gotta give) Tell me when to turn the screw
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you
(Algo tem que ceder) Os quadrinhos estão se tornando verdadeiros
(Something's gotta give) Comic books are comin' true
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you

Digerótico apela às massas
Digerotic mass appeal
Parece carne mas o sabor é irreal
Feels like flesh but tastes unreal
E eu vou quebrar
And I′m gonna break

(Algo tem que ceder) Diga-me quando virar o parafuso
(Something′s gotta give) Tell me when to turn the screw
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you
(Algo tem que ceder) Não minta agora, me diga a verdade
(Something's gotta give) Don′t you lie now tell me true
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you
(Algo tem que ceder) Prenda a respiração até ficar azul
(Something's gotta give) Hold your breath ′til you turn blue
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you
(Algo tem que ceder) Os quadrinhos estão se tornando verdadeiros
(Something's gotta give) Comic books are comin′ true
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you

Se o amor que pareceu cair em desgraça
If love that seemed to fall from grace
estava na sua interface
Was sitting on your interface
Seu megahertz ela não pode perdoar
Your megahertz she can't forgive
Seu amor morreu antes de você viver
Your love it died before you ever lived

(Algo tem que ceder) Diga-me quando virar o parafuso
(Something's gotta give) Tell me when to turn the screw
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you
(Algo tem que ceder) Não minta agora, me diga a verdade
(Something′s gotta give) Don′t you lie now tell me true
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you
(Algo tem que ceder) Prenda a respiração até ficar azul
(Something's gotta give) Hold your breath ′til you turn blue
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you
(Algo tem que ceder) Os quadrinhos estão se tornando verdadeiros
(Something's gotta give) Comic books are comin′ true
O barulho na minha cabeça te incomoda?
Does the noise in my head bother you

Desarrollado por musixmatch