Traducir a
Nasceu o meio filho de um fazendeiro
Born the middle son of a farmer
E uma pequena cidade, homem do sul
And a small town Southern man
Como o pai de seu pai antes dele
Like his daddy′s daddy before him
Trazido trabalhando na terra
Brought up workin' on the land
Apaixonado por uma mulher pequena cidade
Fell in love with a small town woman
E eles se casaram e se estabeleceram
And they married up and settled down
Modo de vida natural se você tiver sorte
Natural way of life if you′re lucky
Para uma pequena cidade, o homem do sul
For a small town Southern man
Primeiro, vieram quatro filhas bonitas
First there came four pretty daughters
Para esta pequena cidade, o homem do sul
For this small town Southern man
Então alguns anos depois veio outro
Then a few years later came another
Um menino, ele não estava planejado
A boy, he wasn't planned
Sete pessoas vivendo todos juntos
Seven people livin' all together
Em uma casa construída com as próprias mãos
In a house built with his own hands
Pequenas palavras com amor e compreensão "
Little words with love and understandin′
De uma cidade pequena Homem do sul
From a small town Southern man
E inclinou a cabeça para Jesus
And he bowed his head to Jesus
E ele representou o tio Sam
And he stood for Uncle Sam
E ele só amava uma mulher
And he only loved one woman
Estava sempre orgulhoso do que ele tinha
Was always proud of what he had
Ele disse que sua maior contribuição
He said his greatest contribution
São os que você deixa para trás
Is the ones you leave behind
Criado sobre os caminhos e gentil bondade
Raised on the ways and gentle kindness
De uma cidade pequena Homem do sul
Of a small town Southern man
Mãos curtas contaram a história
Callous hands told the story
Para esta pequena cidade, o homem do sul
For this small town Southern man
Ele deu tudo para manter tudo junto
He gave it all to keep it all together
E mantenha sua família em sua terra
And keep his family on his land
Como seu pai, os anos desapareceram do corpo
Like his daddy, years wore out his body
Havia dificil apenas andar e ficar de pé
Made it hard just to walk and stand
Você pode quebrar as costas
You can break the back
Mas você não pode quebrar o espírito
But you can′t break the spirit
De uma cidade pequena Homem do sul
Of a small town Southern man
E inclinou a cabeça para Jesus
And he bowed his head to Jesus
E ele representou o tio Sam
And he stood for Uncle Sam
E ele só amava uma mulher
And he only loved one woman
Estava sempre orgulhoso do que ele tinha
Was always proud of what he had
Ele disse que sua maior contribuição
He said his greatest contribution
São os que você deixa para trás
Is the ones you leave behind
Criado sobre os caminhos e gentil bondade
Raised on the ways and gentle kindness
De uma cidade pequena Homem do sul
Of a small town Southern man
Finalmente, a morte veio chamando
Finally death came callin'
Para esta pequena cidade, o homem do sul
For this small town Southern man
Ele disse que está tudo bem porque eu vejo anjos
He said it′s alright 'cause I see angels
E eles me pegaram pela mão
And they got me by the hand
Você não chora e não se preocupe
Don′t you cry, and don't you worry
Eu sou abençoado, e eu sei que sou
I′m blessed, and I know I am
Porque Deus tem um lugar no céu
'Cause God has a place in Heaven
Para uma pequena cidade, o homem do sul
For a small town Southern man
E inclinou a cabeça para Jesus
And he bowed his head to Jesus
E ele representou o tio Sam
And he stood for Uncle Sam
E ele só amava uma mulher
And he only loved one woman
Estava sempre orgulhoso do que ele tinha
Was always proud of what he had
Ele disse que sua maior contribuição
He said his greatest contribution
São os que você deixa para trás
Is the ones you leave behind
Criado sobre os caminhos e gentil bondade
Raised on the ways and gentle kindness
De uma cidade pequena Homem do sul
Of a small town Southern man
