Are You Still Mad traducción al Francés

Alanis Morissette

Traducir a

Tu es toujours en colère parce que je t'ai viré du lit ?
Are you still mad I kicked you out of bed?
Tu es toujours en colère parce que je t'ai donné un ultimatum ?
Are you still mad I gave you ultimatums?
Tu es toujours en colère parce que je t'ai comparé
Are you still mad I compared you
À tous mes amis masculins de quarante ans ?
To all my forty year old male friends?
Tu m'en veux toujours d'avoir partagé nos problèmes avec tout le monde ?
Are you still mad I shared our problems with everybody?
Tu m'en veux toujours d'avoir eu une liaison émotionnelle ?
Are you still mad I had an emotional affair?
Tu m'en veux toujours d'avoir essayé de te modeler en ce que je voulais que tu sois ?
Are you still mad I tried to mold you into who I wanted you to be?
Tu m'en veux toujours de ne pas avoir cru à tes intentions ?
Are you still mad I didn′t trust your intentions?
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Tu es toujours en colère parce que j'ai flirté sauvagement ?
Are you still mad that I flirted wildly?
Tu m'en veux toujours d'avoir eu tendance à te materner ?
Are you still mad I had a tendency to mother you?
Tu m'en veux toujours d'avoir mis un pied dehors ?
Are you still mad that I had one foot out of the door?
Tu es toujours fâché qu'on ait couché ensemble même après y avoir mis fin ?
Are you still mad that we slept together even after we had ended it?
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Tu m'en veux toujours d'avoir porté un pantalon la plupart du temps ?
Are you still mad I wore the pants most of the time?
Es-tu toujours fâché que je semble me concentrer uniquement sur ton potentiel ?
Are you still mad that I seemed to focus only on your potential?
Tu es toujours en colère parce que j'ai jeté l'éponge
Are you still mad that I threw in the towel?
Tu m'en veux toujours d'avoir abandonné bien avant toi ?
Are you still mad that I gave up long before you did?
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Bien sûr que tu l'es
Of course you are
Bien sûr que tu l'es
Of course you are

Desarrollado por musixmatch