Traducir a
Je peux être un connard du plus grand genre
I can be an asshole of the grandest kind
Je peux me retenir comme si c'était démodé
I can withhold like it′s going out of style
Je peux être lunatique, bébé, et tu n'as jamais rencontré personne.
I can be the moodiest, baby, and you've never met anyone
Qui est aussi négatif que moi parfois ?
Who′s as negative as I am sometimes
Je suis la femme la plus sage que vous ayez jamais rencontrée
I am the wisest woman you've ever met
Je suis l'âme la plus gentille avec laquelle vous vous êtes connecté
I am the kindest soul with whom you've connected
J'ai le cœur le plus courageux que tu aies jamais vu, et tu n'as jamais rencontré personne
I have the bravest heart that you′ve ever seen, and you′ve never met anyone
Qui est aussi positif que moi parfois ?
Who's as positive as I am sometimes
Tu vois tout, tu vois chaque partie
You see everything, you see every part
Tu vois toute ma lumière et tu aimes mon obscurité
You see all my light and you love my dark
Tu aimes tout, ce dont j'ai honte
You dig everything, of which I′m ashamed
Il n'y a rien à quoi tu ne puisses pas t'identifier
There's not anything to which you can′t relate
Et tu es toujours là
And you're still here
Je blâme tout le monde, pas ma propre participation.
I blame everyone else, not my own partaking
Mon agressivité passive peut être dévastatrice
My passive aggressiveness can be devastating
Je suis terrifié et méfiant, et tu n'as jamais rencontré personne
I′m terrified and mistrusting, and you've never met anyone
Qui est aussi fermé que moi parfois ?
Who's as closed down as I am sometimes
Tu vois tout, tu vois chaque partie
You see everything, you see every part
Tu vois toute ma lumière et tu aimes mon obscurité
You see all my light and you love my dark
Tu aimes tout, ce dont j'ai honte
You dig everything, of which I′m ashamed
Il n'y a rien à quoi tu ne puisses pas t'identifier
There′s not anything to which you can't relate
Et tu es toujours là
And you′re still here
Ce à quoi je résiste persiste et parle plus fort que je ne le sais
What I resist, persists, and speaks louder than I know
Ce à quoi je résiste, tu l'aimes, peu importe à quel point je descends bas ou haut
What I resist you love, no matter how low or high I go
Je suis la femme la plus drôle que tu aies jamais connue
I am the funniest woman that you've ever known
Je suis la femme la plus ennuyeuse que tu aies jamais connue.
I am the dullest woman that you′ve ever known
Je suis la femme la plus magnifique que tu aies jamais connue, et tu n'as jamais rencontré personne.
I'm the most gorgeous woman that you′ve ever known, and you've never met anyone
Qui est aussi tout que moi parfois
Who's as everything as I am sometimes
Tu vois tout (tu vois tout), tu vois chaque partie (tu vois chaque partie)
You see everything (you see everything), you see every part (you see every part)
Tu vois toute ma lumière (tu vois toute ma lumière), et tu aimes mon obscurité (et tu aimes mon obscurité)
You see all my light (you see all my light), and you love my dark (and you love my dark)
Tu creuses tout (tu creuses tout), dont j'ai honte (dont j'ai honte)
You dig everything (you dig everything), of which I′m ashamed (of which I′m ashamed)
Il n'y a rien (il n'y a rien) auquel vous ne pouvez pas vous identifier (auquel vous ne pouvez pas vous identifier)
There's not anything (there′s not anything), to which you can't relate (to which you can′t relate)
Et tu es toujours là
And you're still here
(Tu vois tout, tu vois chaque partie), et tu es toujours là
(You see everything, you see every part), and you′re still here
(Tu vois toute ma lumière, et tu aimes mon obscurité), ooh, et tu es toujours là
(You see all my light, and you love my dark), ooh, and you're still here
Tu aimes tout, ce dont j'ai honte
(You dig everything, of which I'm ashamed)
Il n'y a rien à quoi tu ne puisses pas t'identifier
(There′s not anything to which you can′t relate)
Et tu es toujours là
And you're still here
