Moratorium traducción al Portugués

Alanis Morissette

Traducir a

Eu nunca fui irresponsável e introvertida
I′ve never been this accountable-less and within
Eu nunca fui descentralizada de alguma forma
I've never known focuslessness on any form
Eu nunca tive essa insuficiência em sofrimento por amores
I′ve never had this lack of ache for dalliance
Nunca deixei de esquecer e abandonar Deus de formas que nunca imaginei
To let go and let God in ways I have never even imagined

Eu declaro uma pausa em assuntos de relacionamentos
I declare a moratorium on things relationship
Eu declaro um intervalo de armadilhas de relações amorosas
I declare a respite from the toils of liaison
Eu preciso respirar longe de qualquer envolvimento
I do need a breather from the flavors of entanglement
Eu declaro um tempo longe de todos os tipos de compromissos
I declare a full time-out from all things commitment

Eu nunca abri mão fácil assim
I've never let my grasp soften fingers like this
Eu nunca fui insensível, indiferente como uma cópia de autonomia
I've never been careless other-less like autonomy′s twin

Eu declaro uma pausa em assuntos de relacionamentos
I declare a moratorium on things relationship
Eu declaro um intervalo de armadilhas de relações amorosas
I declare a respite from the toils of liaison
Eu preciso respirar longe de qualquer envolvimento
I do need a breather from the flavors of entanglement
Eu declaro um tempo longe de todos os tipos de compromissos
I declare a full time-out from all things commitment

Ahh, respirar
Ahh, to breathe
Parar de olhar para o exterior
Stop looking outside
Parar de procurar nos cantos dos cômodos
Stop searching in corners of rooms
Não é da minha conta ou feitio, ahh
Not my business or timing, ahhh

Eu nunca soube de liberdade com relacionamento
I′ve never known freedom from intertwining
Eu começo novamente, dessa vez na minha própria pele
I start again, this time for keeps in my skin I'm residing

Eu declaro uma pausa em assuntos de relacionamentos
I declare a moratorium on things relationship
Eu declaro um intervalo de armadilhas de relações amorosas
I declare a respite from the toils of liaison
Eu preciso respirar longe de qualquer envolvimento
I do need a breather from the flavors of entanglement
Eu declaro um tempo longe de todos os tipos de compromissos
I declare a full time-out from all things commitment

Eu declaro uma pausa em assuntos de relacionamentos
I declare a moratorium on things relationship
Eu declaro um intervalo de armadilhas de relações amorosas
I declare a respite from the toils of liaison
Eu preciso respirar longe de qualquer envolvimento
I do need a breather from the flavors of entanglement
Eu declaro um tempo longe de todos os tipos de compromissos
I declare a full time out from all things commitment

Desarrollado por musixmatch