Traducir a
Sabia, minha vida, que quando se põe o sol e se escurece o dia
¿Sabes, vida mía, que cuando cae el sol, y se apaga el día
A lua brilha pura e limpa
La luna brilla pura y limpia?
Você a ilumina com seu amor, com sua beleza e com seu cheiro
Pues tú la iluminas con tu amor, con tu belleza y con tu olor
Com seu carinho, sua alegria e com sua voz
Con tu cariño, tu alegría y con tu voz
Mas se você não está, se você se vai
Pero si tú no estás, si tú te vas
A lua diminui e desaparece
La luna mengua y desaparece
E as estrelas a encontraram
Y las estrellas la encontrarán
E descobrirão que minhas lágrimas caem em algum lugar
Y descubrirán que mis lágrimas mece en algún lugar
Não mais sob a minha própria solidão
Sin más amparo que mi propia soledad
E agora se eu morresse não seria mais uma desgraça
Y ahora morirme no sería más desgracia
Do que se te perdesse para sempre, minha vida, não vá embora
Que perderte para siempre, ¡ay, mi vida!, no te vayas
Pois eu sei que é amor de verdade
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
Sem duvidar nenhum momento, confesso que te amo
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Sem duvidar nenhum momento
Sin dudarlo ni un momento
Chora meu violão quando você não está minha alma se parte
Llora mi guitarra, cuando tú no estás se me parte el alma
Você me faz passar por maus bucados
Me haces jugar malas pasadas
Levanta meu ânimo quando eu preciso
Levantas mi ánimo cuando me hace falta
Sabe me fazer dar gargalhadas
Sabes hacerme reír a carcajadas
Pode ser que amanhã veja em meu rosto a luz da aurora
Puede que mañana veas en mi rostro la luz del alba
E pode ser que não sinta mais nada,
O puede que ya no sientas nada
Mas te garanto que se ha algo que não duvido
Pero, te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
É que o meu amor não encontra fronteiras neste mundo.
Es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo
E agora se eu morresse não seria mais uma desgraça
Y ahora morirme no sería más desgracia
Do que se te perdesse para sempre, minha vida, não vá embora
Que perderte para siempre, ¡ay, mi vida!, no te vayas
Pois eu sei que é amor de verdade
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
Sem duvidar nenhum momento, confesso que te amo
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
E agora se eu morresse não seria mais uma desgraça
Ahora morirme no sería más desgracia
Do que se te perdesse para sempre, minha vida, não vá embora
Que perderte para siempre, ¡ay, mi vida!, no te vayas
Pois eu sei que é amor de verdade
Porque yo sé que esto es amor del verdadero
Sem duvidar nenhum momento, confesso que te amo
Y sin dudarlo ni un momento, te confieso que te quiero
