Sigo buscando traducción al Francés

Álex Ubago

Traducir a

Quand je m'en suis rendu compte, il était trop tard.
Cuando quise darme cuenta ya era tarde
Tu étais parti, pour ne jamais revenir.
Tú te habías ido para no volver
Vous avez pris presque tous les bagages
Te llevaste casi todo el equipaje
Et tu as laissé tes caresses sur ma peau
Y dejaste tus caricias en mi piel
Quand je m'en suis rendu compte, il était trop tard.
Cuando quise darme cuenta ya era tarde
Et j'ai appris un peu plus sur l'amour
Y aprendí un poquito mas sobre el amor
J'ai découvert que j'avais encore commis une erreur.
Descubrí que había vuelto a equivocarme
Je cherche maintenant l'adresse
Ahora trato de encontrar la dirección

Mais chaque soir, la distance me fait souffrir.
Pero cada noche duele la distancia
Et tous les murs de cette maison semblent pleurer
Y todas las paredes de esta casa parecen llorar
Et tu peux me voir pleurer à l'intérieur.
Y me pueden ver a mi llorando dentro
Tu me manques en silence
Echándote de menos en silencio
Je ne peux pas t'oublier
No te puedo olvidar
Je suis toujours à la recherche d'un sourire qui me redonnera goût à la vie.
Sigo buscando una sonrisa que vuelva darme la vida
Une pause dans cette frénésie
Una parada ante esta prisa
Cela me contrôle
Que me domina
Je veux une voix qui me dise quelque chose que je n'ai jamais entendu auparavant.
Quiero una voz que me diga algo que nunca haya escuchado
Quelque chose qui me fera du bien
Algo que me haga sentir mejor

Quand je m'en suis rendu compte, j'étais déjà perdu.
Cuando quise darme cuenta estaba ya perdido
Marcher sans savoir où aller
Caminando sin saber dónde ir
Maintenant, j'essaie simplement de trouver le juste équilibre.
Ahora solo trato de encontrar el equilibrio
Je me convaincs que c'est mieux ainsi.
Convenciéndome que es mejor así

Mais chaque soir, la distance me fait souffrir.
Pero cada noche duele la distancia
Et tous les murs de cette maison semblent pleurer
Y todas las paredes de esta casa parecen llorar
Et tu peux me voir pleurer à l'intérieur.
Y me pueden ver a mi llorando dentro
Tu me manques en silence
Echándote de menos en silencio
Je ne peux pas t'oublier
No te puedo olvidar
Je suis toujours à la recherche d'un sourire qui me redonnera goût à la vie.
Sigo buscando una sonrisa que vuelva darme la vida
Une pause dans cette frénésie
Una parada ante esta prisa
Cela me contrôle
Que me domina
Je veux une voix qui me dise quelque chose que je n'ai jamais entendu auparavant.
Quiero una voz que me diga algo que nunca haya escuchado
Quelque chose qui me fera du bien
Algo que me haga sentir mejor

Je suis toujours à la recherche d'un sourire qui me redonnera goût à la vie.
Sigo buscando una sonrisa que vuelva darme la vida
Une pause dans cette frénésie
Una parada ante esta prisa
Cela me contrôle
Que me domina
Je veux une voix qui me dise quelque chose que je n'ai jamais entendu auparavant.
Quiero una voz que me diga algo que nunca haya escuchado
Quelque chose qui me fera du bien
Algo que me haga sentir mejor
Je continue à chercher, je continue à chercher, je continue à chercher
Sigo buscando, sigo buscando, sigo buscando

Desarrollado por musixmatch