Traducir a
Je sais que tu sais que tu ne peux rien y faire.
I know you know you can′t help it
Mais vous vous sentirez bien en écoutant cette chanson
But feel good when you hear this song
Ouais, euh
Yeah, uh
Châtaignes grillées au feu de bois
Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost vous mordille le nez
Jack frost nipping at your nose
Des chants de Noël interprétés par une chorale
Yuletide carols being sung by a choir
Et des gens déguisés en esquimaux
And folks dressed up like eskimos
Tout le monde connaît une dinde et du gui.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Contribuera à égayer la saison
Will help to make the season bright
De tout-petits, les yeux rivés sur la lueur
Tiny tots with their eyes on the glow
J'aurai du mal à dormir cette nuit
Will find it hard to sleep tonight
Ils savent que le Père Noël est en route.
They know that Santa's on his way
Il charge plein de jouets et de friandises sur son traîneau
He′s loading lots of toys and goodies on his sleigh
Et chaque enfant d'une mère va espionner
And every mothers child is gonna spy
Pour savoir si les rennes savent vraiment voler
To see if reindeer really know how to fly
Et donc, je propose cette simple phrase
And so, I'm offering this simple phrase
Aux enfants de 1 à 92 ans
To kids from 1 to 92
Bien que cela ait été dit à maintes reprises, de bien des façons
Although it's been said many times, many ways
Joyeux noël
Merry Christmas
Joyeux noël
Merry Christmas
Joyeux Noël à vous
Merry Christmas to you
Toi, toi, toi, toi, ouais
You, you, you, you, yeah
Ah ouais
Ah yeah
Si je ne t'ai pas avec moi, bébé
If I ain′t got you with me, baby
Oui, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi pour Noël.
Yeah, I need you, need you this Christmas
Eh bien, eh bien, j'ai besoin de toi
Well, well, I need you
