Traducir a
(…)
I know you know you can′t help it
(…)
But feel good when you hear this song
(…)
Yeah, uh
Sim, uh
Chestnuts roasting on an open fire
(…)
Jack frost nipping at your nose
(…)
Yuletide carols being sung by a choir
(…)
And folks dressed up like eskimos
(…)
Everybody knows a turkey and some mistletoe
(…)
Will help to make the season bright
(…)
Tiny tots with their eyes on the glow
(…)
Will find it hard to sleep tonight
Castanhas assando em fogo aberto
They know that Santa's on his way
Geada Jack beliscando seu nariz
He′s loading lots of toys and goodies on his sleigh
Canções natalinas sendo cantadas por um coral
And every mothers child is gonna spy
E pessoas vestidas como esquimós
To see if reindeer really know how to fly
Todo mundo conhece um peru e um visco
(…)
Irão ajudar a tornar a estação brilhante
(…)
Pequenos bolinhos com os olhos no brilho
(…)
Vai achar difícil dormir esta noite
(…)
Eles sabem que o Papai Noel está a caminho
And so, I'm offering this simple phrase
Ele está carregando muitos brinquedos e guloseimas em seu trenó
To kids from 1 to 92
E o filho de toda mãe vai espionar
Although it's been said many times, many ways
Para ver se as renas realmente sabem voar
(…)
E então, eu estou oferecendo esta frase simples
Merry Christmas
Para crianças de 1 a 92
Merry Christmas
Embora tenha sido dito muitas vezes, de muitas maneiras
Merry Christmas to you
(…)
You, you, you, you, yeah
(…)
Ah yeah
(…)
If I ain′t got you with me, baby
(…)
Yeah, I need you, need you this Christmas
(…)
Well, well, I need you
Feliz Natal
(…)
Feliz Natal
(…)
Feliz Natal para você
(…)
Você, você, você, você, sim
(…)
Ah sim
(…)
Se eu não tenho você comigo, baby
(…)
Sim, eu preciso de você, preciso de você neste Natal
(…)
Bem, bem, eu preciso de você
(…)
