Amnesie traducción al Italiano

Alligatoah

Traducir a

Buongiorno, potrei avere un mazzo di rose?
Guten Tag, ich hätte gern ein′ Strauß Rosen
Devo pagare la cauzione per il mio problema con le donne
Ich muss Kaution bezahlen für mein Frauenproblem
Sicuramente non posso tornare a casa a mani vuote
Mit leeren Händen geh' ich sicher nicht nach Haus
Perché mi sono permesso un piccolo guaio
Denn ich hab mir ein kleines Missgeschick erlaubt
Ciao tesoro, stanotte ho scopato un babbuino
Hallo Schatz, ich hab ein′ Pavian gefickt, heut Nacht
Ma niente paura, stavo pensando a te
Keine Angst - Ich hab dabei an dich gedacht
Devi sapere che è stata una gaffe
Du musst wissen, dass das ein Ausrutscher war
Ogni tanto mi scivola il cazzo in una donna – Ups!
Manchmal rutsch ich mit dem Schwanz in eine Frau - Upsala!
Scusami, se in questa tua giornata felice
Verzeih, dass an deinem großen Freudentage
Al mio posto c'è stato uno spaventapasseri
An meinem Platz nur eine Vogelscheuche saß
Stavo facendo la spesa e adesso ho un jet privato
Ich war einkaufen und hab jetzt einen privaten Jet
Mi hai chiesto dove sia la tua carta di credito
Du hast mich doch gefragt, wo deine Kreditkarte steckt
Adesso lo sai, hey, hey, hey! Guardami
Jetzt weißt du's, hey, hey, hey! Guck mich an

Ho mangiato e digerito il tuo pastore tedesco
Ich habe deinen Schäferhund gegessen und verdaut
Sono stato troppo gentile di quanto avrei dovuto con tua sorella
Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt
Ti ho scambiata ancora per l'inserviente in bagno
Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht
Credo sia meglio se per stanotte dormo sul divano
Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch
Ma quando domani avrai di nuovo i tuoi diamanti
Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
E cederai al luccichio, avrai un'amnesia!
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
E quando domani avrai di nuovo i tuoi diamanti
Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
E cederai al luccichio, avrai un'amnesia!
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!

Buongiorno, potrei avere un secchio di rose?
Guten Tag, ich hätte gern ein' Eimer Rosen
È come se dovessi andare a confessarmi
Es ist so, als müsst ich zu ′ner Beicht-Pastorin
Quindi ancora una volta mi armo di regali
Also wieder mit Geschenk bewaffnet
Prima di confessarmi dalla sposa offesa
Bevor ich der gekränkten Gattin das Geständnis mache
Ciao tesoro, sono stato con i nazisti!
Hallo Schatz, ich bin mit Nazis down!
Scherzo, però ho l'HIV
Spaß, aber ich hab HIV
Ho di nuovo ricominciato a massacrare gli ostaggi
Ich habe auch wieder angefangen, Geiseln zu schlachten (Terrorstyle)
Non riesco a smettere
Ich kann es einfach nicht lassen
Mi dispiace che in "Tabletten", "Rotwein"
Tut mir leid, dass ich auf Tabletten, Rotwein
Ti urlo cose nelle orecchie, come quella cosa di "Trostpreis"
Dir Sachen ins Ohr schrei, wie das mit dem Trostpreis
Forza dell'abitudine, sì, mi è capitato un altro guaio
Macht der Gewohnheit, ja - Mir ist da wieder ein Malheur passiert,
Che abbellirà il tuo corpo, sono un guastafeste
Das deinen Körper ziert, ich bin ein Störenfried
Una bella canzone a cattivo gioco, mi conosci
Schönes Lied zu bösem Spiel - Kennst mich doch

Ho mangiato e digerito il tuo pastore tedesco
Ich habe deinen Schäferhund gegessen und verdaut
Sono stato troppo gentile di quanto avrei dovuto con tua sorella
Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt
Ti ho scambiata ancora per l'inserviente in bagno
Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht
Credo sia meglio se per stanotte dormo sul divano
Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch
Ma quando domani avrai di nuovo i tuoi diamanti
Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
E cederai al luccichio, avrai un'amnesia!
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
E quando domani avrai di nuovo i tuoi diamanti
Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
E cederai al luccichio, avrai un'amnesia!
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!

Vestiti, gioielli e un fiore, guardami negli occhi, bitch
Kleider, Juwelen und ein Blümle, sieh mir in die Augen, Bitch
Vestiti, gioielli, sei stanca, guardami negli occhi, bitch
Kleider, Juwelen, du wirst müde, sieh mir in die Augen, Bitch
Vestiti, gioielli, diademi, guardami nel occhi, bitch
Kleider, Juwelen, Diademe, sieh mir in die Augen, Bitch
Vestiti, gioielli, questo non è mai successo
Kleider, Juwelen, es ist niemals geschehen

Ho mangiato e digerito il tuo pastore tedesco
Ich habe deinen Schäferhund gegessen und verdaut
Sono stato troppo gentile di quanto avrei dovuto con tua sorella
Ich war zu deiner kleinen Schwester netter als erlaubt
Ti ho scambiata ancora per l'inserviente in bagno
Ich hab dich wieder mal mit der Toilettenfrau vertauscht
Credo sia meglio se per stanotte dormo sul divano
Ich glaub, ich schlafe heute Nacht wohl besser auf der Couch
Ma quando domani avrai di nuovo i tuoi diamanti
Doch wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
E cederai al luccichio, avrai un'amnesia!
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!
E quando domani avrai di nuovo i tuoi diamanti
Und wenn du morgen wieder Diamanten kriegst
E cederai al luccichio, avrai un'amnesia!
Und dem Glanz erliegst, dann hast du Amnesie!

Buongiorno, potrei avere una tonnellata di rose
Guten Tag, ich hätte gern ′ne Tonne Rosen...

Desarrollado por musixmatch