Traducir a
Je pense que vous avez maintenant travaillé dans toutes les professions imaginables
Ich glaube, Sie waren jetzt in jedem erdenklichen Beruf tätig
Ils ont toujours échoué lamentablement
Sie sind immer kläglich gescheitert
Oui, je me demande parfois si tu agis de manière aussi stupide exprès.
Ja, ich frage mich manchmal, ob Sie sich mit Absicht so blöd anstellen
Et pourtant, tu commences toujours quelque chose de nouveau
Und trotzdem fangen Sie immer wieder was Neues an
Qu'attendez-vous de cela ?
Was versprechen Sie sich davon
Oui, je sais, j'étais professeur d'anglais, chasseur de fantômes
Ja, ich weiß, ich war Englischlehrer, Gespensterjäger
Artiste, porteur de chaise à porteurs
Entertainer, Sänftenträger
J'étais judoka, pilote de sous-marin, contrôleur aérien, médecin, grossiste en chaises
Ich war Judokämpfer, U-Bootlenker, Fluglotsenarzt, Stuhlgroßhändler
Réceptionniste, caster, euh
Empfangsdame, Caster, ähhem
Conducteur de pétrolier, cartographe, conseiller de pêche. haha
Tankwagenfahrer, Landkartenmaler, Anglerberater. hah
Dans l'armée, médecin légiste, troisième amant d'Angela Merkel
Beim Millitär, Gerichtsmediziner, Angela Merkels dritter Geliebter
Le ministre chinois des Transports, un tatoueur d'ours dansant à l'entrejambe
Landesverkehrsminister von China, Tanzende-Bären-im Schritt-Tätowierer bitch
Tout s'est mal passé, mais c'était juste le plan
Alles ist schief gegangen, doch das war genauso Plan
Alors retour sur l'autoroute à vélo
Also wieder mit dem Fahrrad auf die Autobahn
En tant que tombeur, vous avez besoin d'expérience. vas-y, découvre
Als Frauenschwarm brauchst du Erfahrung. los, erfahre
Les enfants blessés sont plus susceptibles de recevoir du chocolat
Verletzte Kinder kriegen eher Schokolade
Il me manque quelques pouces
Mir fehlen ein paar Daumen
Le sujet devient un livre
Aus dem Thema wird ein Buch
Une lance dans mon abdomen
Ein Speer in meinem Unterleib
Je suis interviewé
Ich werde interviewt
Ma tête a une trace de pneu
Mein Kopf trägt eine Reifenspur
La fille m'écoute
Das Mädchen hört mir zu
Voulez-vous les avoir
Willst du sie haben
Alors tu as besoin de cicatrices
Dann brauchst du Narben
Voulez-vous les avoir
Willst du sie haben
Alors tu as besoin de cicatrices
Dann brauchst du Narben
Ouais
Yeah
J'étais menuisier de jeux de société, chauffeur de taxi
Ich war Brettspielschreiner, Taxidriver
Maître de Jet-Li, responsable du service de remorquage
Jet-Li′s Meister, Abschleppdienstleiter
Concepteur de sites Web, rédacteur d'affiches de recherche, vendeur de Pepsi Light, chauffeur de bétail dégueulasse
Webdesigner, Steckbriefschreiber, Pepsi-Light-Verkäufer, Drecksviehtreiber
Athlète extrême, pasteur, chercheur sur le sida, journaliste, skateur
Extremsportler, Seelsorger, Aidsforscher, Reporter, Skateboarder
Safeorder, star du porno gay, testeur de jeux vidéo, boulanger à la cafétéria de l'école
Safeorder, Gay Porn-Star, Computerspieletester, Schulkantinenbäcker
Chef de l'aviation, criminel de guerre recherché, auteur d'un chapitre de livre
Flugmaschinenchef, gesuchter Kriegsverbrecher, Buchkapiteltexter
Toujours renvoyé immédiatement ou battu devant les supérieurs
Immer direkt gefeuert, oder vor den Cheffen verhauen
J'accepte cela avec le sourire, car mes calculs sont corrects
Ich nehm das lächelnd in Kauf, denn meine Rechnung geht auf
Soudain, elle montre plus d'intérêt
Auf einmal zeigt sie mehr Interesse
Chaque blessure est une histoire
Jede Wunde ist 'ne Story
Alors continuez à manger des éclats
Also weiter Scherben essen
Il me manque quelques pouces
Mir fehlen ein paar Daumen
Le sujet devient un livre
Aus dem Thema wird ein Buch
Une lance dans mon abdomen
Ein Speer in meinem Unterleib
Je suis interviewé
Ich werde interviewt
Ma tête a une trace de pneu
Mein Kopf trägt eine Reifenspur
La fille m'écoute
Das Mädchen hört mir zu
Voulez-vous les avoir
Willst du sie haben
Alors tu as besoin de cicatrices
Dann brauchst du Narben
Voulez-vous les avoir
Willst du sie haben
Alors tu as besoin de cicatrices
Dann brauchst du Narben
Et je contrôle l'avion
Und ich steuere den Flieger
Tous trouvent la mort
Alle finden den Tod
Vous êtes un passager clandestin
Du bist ein blinder Passagier
Je suis un pilote aveugle
Ich bin ein blinder Pilot
On m'appelle : Docteur, je ne sens plus mes jambes
Ich werd gerufen Herr Doktor, ich merk meine Beine nicht
Je ne dis rien. Confidentialité médicale
Ich sage nichts. Ärztliche Schweigepflicht
Et encore
Und nochmal
Tous trouvent la mort
Alle finden den Tod
Vous êtes un passager clandestin
Du bist ein blinder Passagier
Je suis un pilote aveugle
Ich bin ein blinder Pilot
On m'appelle : Docteur, je ne sens plus mes jambes
Ich werd gerufen: Herr Doktor, ich merk meine Beine nicht
Je ne dis rien. Confidentialité médicale
Ich sage nichts. Ärztliche Schweigepflicht
Vous êtes dirigé
Sie Sind Gefuert
Blessure! ahahahahahahahah
Schade! hahahahahahahahh
Il me manque quelques pouces
Mir fehlen ein paar Daumen
Le sujet devient un livre
Aus dem Thema wird ein Buch
Une lance dans mon abdomen
Ein Speer in meinem Unterleib
Je suis interviewé
Ich werde interviewt
Ma tête a une trace de pneu
Mein Kopf trägt eine Reifenspur
La fille m'écoute
Das Mädchen hört mir zu
Voulez-vous les avoir
Willst du sie haben
Alors tu as besoin de cicatrices
Dann brauchst du Narben
Voulez-vous les avoir
Willst du sie haben
Alors tu as besoin de cicatrices
Dann brauchst du Narben
Si vous les voulez, vous avez besoin de cicatrices
Willst du sie haben, dann brauchst du Narben
Si vous les voulez, vous avez besoin de cicatrices
Willst du sie haben, dann brauchst du Narben
Si vous les voulez, vous avez besoin de cicatrices
Willst du sie haben, dann brauchst du Narben
Si vous les voulez, alors vous avez besoin de cicatrices
Willst du sie haben, dann brauchst du yeah Narben
