Wer weiß traducción al Francés

Alligatoah

Traducir a

Alli-Alligatoah
Alli- Alligatoah
Je suis amoureux
Ich bin verliebt
Vous pouvez voir
Sieht man doch

C'est une belle nuit d'été
Es ist eine wunderschöne Sommernacht
Je me détends avec une contrebasse dans le monster truck
Ich chill mit Kontrabass im Monstertruck
Enterrez des nouilles et vous me demandez pourquoi
Vergrabe Nudeln und ihr fragt mich wozu
Parce que je ris et que je commence à saigner du nez
Denn ich lache und beginne, aus der Nase zu bluten

Écoute, depuis des jours je ne parle qu'à des créatures mythiques
Guck mal, seit Tagen red ich lediglich mit Fabelwesen
Je collectionne les photos de mes plus belles erreurs graphiques et vous dites que je suis
Ich sammel Fotos meiner schönsten Grafikfehler und ihr sagt, ich wäre
Les choses sont devenues étranges, ouais ouais uh uh
Seltsam geworden, ja ja wäh wäh
Je suis assis ici et je lis les termes et conditions
Ich sitze da und les AGBs

Fou, tu veux un jeu de merde ?
Verrückt, ihr wollt ein beschissenes Spiel?
Éteins la télé, je bois à chaque fois qu'il ne se passe rien
Glotze aus, ich trinke jedesmal, wenn nix passiert
Et puis sur le balcon, je crie des paroles nazies
Und dann raus auf den Balkon, ich brülle Nazitexte
Désolé, je me suis juste confondu avec le Pape
Sorry, hab mich grade mit dem Papst verwechselt

Putain de fille, parce que tu es magnifique
Damn Girl, weil du hinreißend bist
Je tatoue ton visage sur mon visage
Tätowier ich dein Gesicht in mein Gesicht
Je m'en fiche, je tirerais sur des enfants
Mir ist alles scheißegal, ich würde Kinder erschießen
Quel aveugle ? Je suis mentalement handicapé par l'amour
Was blind? Ich bin geistig behindert vor Liebe

Puis elle est restée là,
Dann stand sie einfach so da
Est-ce le Saint Graal ?
Ist sie der heilige Gral?
Ou juste un danger brûlant ?
Oder nur heiße Gefahr?
Qui sait ?
Wer weiß?

Je dois la rencontrer immédiatement
Ich muss sie treffen sofort
Serai-je alors soigné avec le sourire ?
Werd ich dann lächelnd umsorgt?
Ou percé avec des couteaux ?
Oder mit Messern durchbohrt?
Qui sait ?
Wer weiß?

Édition spéciale : eaux contaminées, je tiens à m'excuser
Extrablatt: verseuchte Gewässer, will mich entschuldigen
Mais dis : Fils de pute ! lapsus freudien
Doch sage: Hurensohn! Freudscher Versprecher
J'ai récemment étudié la médecine dans le feu de l'action
Ich habe neulich im Affekt Medizin studiert
Et pourtant je ne sais rien d'elle, sauf : j'aime mmm
Und dennoch weiß ich nix von ihr außer: Ich liebe mmm

Pour revenir à l'ironie, regardez, je suis un chasseur de bonnes affaires.
Zurück zur Ironie, guck, ich bin Schnäppchenjäger
Et fais-moi une opération de changement de sexe - YOLO
Und mach mir ′ne Geschlechts-OP klar - YOLO
Je ne trouverai jamais la paix
Ich werde nie zur Ruhe komm'n
Sur les photos, on ne me voit que floue
Auf Fotos siehst du mich nur verschwomm′n

Tu dis que j'ai plus de folie que l'enfant paralysé
Ihr sagt, ich hab mehr Craziness als das gelähmte Kind
Celui qui se branle sur des cookies - hahaha, je ne comprends pas
Das auf Kekse wichst - hahaha, versteh ich nicht
Quelque chose a détruit l'intérieur de mon crâne
Irgendwas hat mein' Schädel-Innenraum zerstört
Maintenant que j'ai arrêté de boire, que dois-je faire ?
Jetzt hab ich sogar mit dem Trinken aufgehört - Was soll ich tun?

Le suicide est exclu car les études de marché le savent
Suizid scheidet aus, denn Marktforscher wissen
Alligatoah te manquerait
Ihr würdet Alligatoah vermissen
Mais si je tonds à nouveau la pelouse, vous devriez vous cacher dans vos chambres.
Aber mäh ich wieder Rasen solltet ihr euch in den Zimmern verkriechen
Quel aveugle ? Je suis mentalement handicapé par l'amour
Was blind? Ich bin geistig behindert vor Liebe

Puis elle est restée là,
Dann stand sie einfach so da
Est-ce le Saint Graal ?
Ist sie der heilige Gral?
Ou juste un danger brûlant ?
Oder nur heiße Gefahr?
Qui sait ?
Wer weiß?

Je dois la rencontrer immédiatement
Ich muss sie treffen sofort
Serai-je alors soigné avec le sourire ?
Werd ich dann lächelnd umsorgt?
Ou percé avec des couteaux ?
Oder mit Messern durchbohrt?
Qui sait ? (qui sait, qui sait, ça n'a pas d'importance)
Wer weiß? (wer weiß, wer weiß egal)

Je n'agis plus rationnellement - massacre les phoques
Ich handel nicht mehr rational - Robben schlachten
Je n'ai pas d'autre choix : abattre les phoques
Ich habe keine andre Wahl - Robben schlachten
L'amour rend malade, je peux massacrer des phoques
Liebe macht doch krank, ich darf Robben schlachten
L'humour fait toujours rire
Humor ist trotzdem lachen

Je n'agis plus rationnellement - massacre les phoques
Ich handel nicht mehr rational - Robben schlachten
Je n'ai pas d'autre choix : abattre les phoques
Ich habe keine andre Wahl - Robben schlachten
L'amour rend malade, je peux massacrer des phoques
Liebe macht doch krank, ich darf Robben schlachten
L'humour c'est toujours rire, ha ha ha
Humor ist trotzdem lachen, ha ha ha

Puis elle est restée là,
Dann stand sie einfach so da
Est-ce le Saint Graal ?
Ist sie der heilige Gral?
Ou juste un danger brûlant ?
Oder nur heiße Gefahr?
Qui sait ?
Wer weiß?

Je dois la rencontrer immédiatement
Ich muss sie treffen sofort
Serai-je alors soigné avec le sourire ?
Werd ich dann lächelnd umsorgt?
Ou percé avec des couteaux ?
Oder mit Messern durchbohrt?
Qui sait ? (qui sait, qui sait)
Wer weiß? (wer weiß, wer weiß)

Desarrollado por musixmatch