Traducir a
J'ai promis la pleine lune
Le he prometido a la luna llena
Je te donne une vie, une belle vie
Darte una vida, una vida buena
Que nous oublierons le passé
Que olvidaremos el pasado
Parce que le présent est un cadeau
Porque el presente es un regalo
Café du matin, hôtel à Paris
Café en la mañana, hotel en París
La playlist cubaine et la voix d'Ibrahim
La playlist cubana y la voz de Ibrahim
Aujourd'hui nous allons nous laisser aller
Hoy nos dejaremos llevar
Tous deux en pyjama, fenêtre sur le jardin
Los dos en pijama, ventana al jardín
Et le soleil qui nous appelle, vous invite à sortir
Y el sol que nos llama, te invito a salir
Je ne veux pas que cela change un jour.
No quiero que esto cambie jamás
J'ai promis la pleine lune
Le he prometido a la luna llena
Je te donne une vie, une belle vie
Darte una vida, una vida buena
Que nous oublierons le passé
Que olvidaremos el pasado
Parce que le présent est un cadeau
Porque él presente es un regalo
Parce que la douleur n'en vaut pas la peine
Porque la pena no vale la pena
Et la bilirubine coule dans mes veines
Y la bilirrubina corre por mis venas
Quand je t'ai ici à mes côtés
Cuando te tengo aquí a mi lado
Chaque instant est un cadeau
Cada momento es un regalo
Un peu d'été, te voir sourire
Un tinto de verano, verte sonreír
Chanter des refrains qui parlent de toi
Cantando estribillos que hablan de ti
Je ne veux pas que cela change un jour.
No quiero que esto cambie jamás
Et si je tombe amoureux de toi
Y si me enamoro de ti
Il y a tellement de choses que je veux te dire
Hay tanto que te quiero decir
Et les heures ne passent pas
Y es que no pasan las horas
Et maintenant je
Y ahora yo
Je parierais tout sur ce jeu qu'est la vie.
Lo apostaría todo en este juego que es la vida
Hé, regarde !
Oye, mira
J'ai promis la pleine lune
Le he prometido a la luna llena
Je te donne une vie, une belle vie
Darte una vida, una vida buena
Que nous oublierons le passé
Que olvidaremos el pasado
Parce que le présent est un cadeau
Porque el presente es un regalo
Parce que la douleur n'en vaut pas la peine
Porque la pena no vale la pena
Et la bilirubine coule dans mes veines
Y la bilirrubina corre por mis venas
Quand je t'ai ici à mes côtés
Cuando te tengo aquí a mi lado
Chaque instant est un cadeau
Cada momento es un regalo
Euh
Uh
J'ai promis la pleine lune
Le he prometido a la luna llena
Je te donne une vie, une belle vie
Darte una vida, una vida buena
Que nous oublierons le passé
Que olvidaremos el pasado
Oh, parce que la douleur n'en vaut pas la peine
Ay, porque la pena no vale la pena
Et la bilirubine coule dans mes veines
Y la bilirrubina corre por mis venas
Quand je t'ai ici à mes côtés
Cuando te tengo aquí a mi lado
Chaque instant est un cadeau (oh)
Cada momento es un regalo (oh)
J'ai promis la pleine lune
Le he prometido a la luna llena
Je te donne une vie, une belle vie
Darte una vida, una vida buena
Que nous oublierons le passé
Que olvidaremos el pasado
Parce que le présent est un cadeau
Porque el presente es un regalo
Parce que la douleur n'en vaut pas la peine
Porque la pena no vale la pena
Et la bilirubine coule dans mes veines
Y la bilirrubina corre por mis venas
Quand je t'ai ici à mes côtés
Cuando te tengo aquí a mi lado
Chaque instant est un cadeau
Cada momento es un regalo
Et si je tombe amoureux de toi
Y si me enamoro de ti
Il y a tellement de choses que je veux te dire
Hay tanto que te quiero decir
Les heures ne passent pas
Es que no pasan las horas
Et maintenant je
Y ahora yo
Je parierais tout sur ce jeu qu'est la vie.
Lo apostaría todo en este juego que es la vida
