The Hudson traducción al Portugués

Amy Macdonald

Traducir a

Eu vi esse cara numa noite de sábado
I seen this guy on a Saturday night
Você está linda, sim, você está brilhando intensamente
You′re looking good, yeah, you're shining bright
Vi as meninas com seus sapatos de salto alto
Seen the girls in their high heeled shoes
Procurando por amor, eles não têm nada a perder
Looking for love, they′ve got nothing to lose

Vi os meninos com seus jeans skinny
Seen the boys in their skinny jeans
Atuando, sim, eles estão vivendo o sonho
Acting out, yeah, they're living the dream
Sinta o peso aqui em meu ombro
Feel the weight here upon my shoulder
O mundo gira conforme envelheço
The world is spinning as I get older

O que aconteceu ao longo desses anos?
What happened through these years?
Tudo o que sinto é medo e dúvida
All I feel is fear and doubt
O que aconteceu com a confiança?
What happened to the confidence?
Estou mais velho agora
I'm older now

Onde foi que tudo deu errado, meu amor?
Where did it all go wrong, my love
Onde foi que nos desintegramos?
Where did we fall apart?
Verão nos anos 70, vivendo como rei e rainha
Summer in the ′70s, living like a king and queen
Olhando para trás, para onde estamos
Looking back on where we are
Onde foi que tudo deu errado, meu amor?
Where did it all go wrong, my love
Para onde nos afastamos?
Where did we drift away?
Caminhando ao longo do Hudson, cantando minha canção de amor
Walking along the Hudson, singing you my love song
Nunca deixe isso desaparecer
Never let it fade away

Vi seu sorriso do outro lado da sala
Seen your smile from across that room
Todas as garotas aqui estão olhando para você
All the girls here, they′re looking at you
Vi seu rosto sob as luzes da discoteca
Seen your face under disco lights
A sala está girando, mas eu me sinto bem
The room is spinning but I feel alright

O tempo dirá se ficaremos juntos
Time will tell if we'll be together
Sonhei com isso onde não foi melhor
I dreamed about it where it didn′t go better
Aqui estou eu e você está sozinho
Here I am and there you stand alone
No escuro, ninguém para namorar
In the dark, no one to romance

O que aconteceu com a garota que eu era?
What happened to the girl I was?
Parei de acreditar em tudo isso
I stopped believing in it all
Nunca percebi que a vida tiraria tudo de mim
I never realised that life would take my all

Onde foi que tudo deu errado, meu amor?
Where did it all go wrong, my love
Onde foi que nos desintegramos?
Where did we fall apart?
Verão nos anos 70, vivendo como rei e rainha
Summer in the '70s, living like a king and queen
Olhando para trás, para onde estamos
Looking back on where we are
Onde foi que tudo deu errado, meu amor?
Where did it all go wrong, my love
Para onde nos afastamos?
Where did we drift away?
Caminhando ao longo do Hudson, cantando minha canção de amor
Walking along the Hudson, singing you my love song
Nunca deixe isso desaparecer
Never let it fade away

Correndo para onde eles brilham na Broadway
Running down where they twinkle on Broadway
Jovens e ingênuos e nós éramos tão imprudentes
Young and naive and we were so damn reckless
Olhando através dos amantes
Looking through the lovers
E você não sabe quem você é, é
And you don′t know who you are, are
Agora eu sei que não há nada que eu mudaria
Now I know that there's nothing I′d change
Estávamos correndo soltos, estávamos jogando o jogo
We were running riot, we were playing the game
O amor verdadeiro é algo que você só ouve nas músicas
True love is only something you hear in the songs
Não dura muito tempo
It doesn't really last that long

Onde foi que tudo deu errado, meu amor?
Where did it all go wrong, my love
Onde foi que nos desintegramos?
Where did we fall apart?
Verão nos anos 70, vivendo como rei e rainha
Summer in the '70s, living like a king and queen
Olhando para trás, para onde estamos
Looking back on where we are
Onde foi que tudo deu errado, meu amor?
Where did it all go wrong, my love
Para onde nos afastamos?
Where did we drift away?
Caminhando ao longo do Hudson, cantando minha canção de amor
Walking along the Hudson, singing you my love song
Nunca deixe isso desaparecer
Never let it fade away

Onde foi que tudo deu errado, meu amor?
Where did it all go wrong, my love
Onde foi que nos desintegramos?
Where did we fall apart?
Verão nos anos 70, vivendo como rei e rainha
Summer in the ′70s, living like a king and queen
Olhando para trás, para onde estamos
Looking back on where we are
Onde foi que tudo deu errado, meu amor?
Where did it all go wrong, my love
Para onde nos afastamos?
Where did we drift away?
Caminhando ao longo do Hudson, cantando minha canção de amor
Walking along the Hudson, singing you my love song
Nunca deixe isso desaparecer
Never let it fade away

Desarrollado por musixmatch