Traducir a
Ero quella che passava con la luce rossa
I was the one to run the redlight
Non mi fermo mai, non mi fermo mai
Never stop, never stop
Sono sempre di fretta, di fretta
Always on the go, go
Pensavo dovessi saperlo, saperlo
I thought that you should know, know
Lo giuro, ero abituata ad amare nella corsia veloce ma
I swear, used to love it in the fast lane but
Eccoti, eccoti
There you are, there you are
Mi fai venir voglia di frenare
Make me wanna pump by breaks
Penso che hai ciò che serve, sì
Thinking you got what it takes, yeah
Mi hai salutata e penso di essere pronta a rallentare, rallentare
You waved me and I think I′m ready to slow down, slow down
Quando sono con te mi sento pronta a rallentare, rallentare
When I'm with you I feel I′m ready to slow down, slow down
Ero quella che passava con la luce rossa
I was the one to run the redlight
Non mi fermo mai, non mi fermo mai
Never stop, never stop
Sono sempre di fretta, di fretta
Always on the go, go
Pensavo dovessi saperlo, saperlo
I thought that you should know, know
Mentre guidiamo lungo la Love 101
As we riding down love 101
Ed è appena iniziato
And this has just begun
Abbiamo trovato l'amore nel mezzo dell'autostrada
We found love in the middle of the highway
In mezzo l'autostrada
In the middle of the highway
Abbiamo trovato l'amore nel mezzo dell'autostrada
We found love in the middle of the highway
Abbiamo trovato l'amore nel mezzo dell'autostrada
We found love in the middle of the highway
Andiamo a due miglia all'ora
Let's go two miles an hour
Diminuisci la velocità, lascia che ci guardino brillare
Drop speed, let 'em watch us shine
Mostriamo il nostro amore
Let our love show
Dobbiamo farglielo sapere, lo giuro
We ought to let them know, I swear
Come dovrebbe essere
What it′s supposed to be like
Insegnamolo, insegniamolo con l'amore
School ′em up, school 'em up with love
Mostriamo il nostro amore
Let our love show
Dobbiamo farglielo sapere, lo giuro
We ought to let them know, I swear
Mi hai salutata e penso di essere pronta a rallentare, rallentare
You waved me and I think I′m ready to slow down, slow down
Quando sono con te mi sento pronta a rallentare, rallentare
When I'm with you I feel I′m ready to slow down, slow down
Ero quella che passava con la luce rossa
I was the one to run the redlight
Non mi fermo mai, non mi fermo mai
Never stop, never stop
Sono sempre di fretta, di fretta
Always on the go, go
Pensavo dovessi saperlo, saperlo
I thought that you should know, know
Mentre guidiamo lungo la Love 101
As we riding down love 101
Ed è appena iniziato
And this has just begun
Abbiamo trovato l'amore nel mezzo dell'autostrada
We found love in the middle of the highway
In mezzo l'autostrada
In the middle of the highway
Correvamo nella corsia veloce
We were running in the fast lane
Eravamo sempre di fretta
We were always on the go
Mostriamogli come si fa, amore
Let's show ′em how it's done, baby
Rallenta e lascia che ci guardino
Drop the speed and let 'em watch us
Guardateci brillare e lasciate che cresca
Watch us shine and let it grow
Mostriamogli come si fa, amore
Let′s show ′em how it's done, baby
Ero quella che passava con la luce rossa
I was the one to run the redlight
Non mi fermo mai, non mi fermo mai
Never stop, never stop
Sono sempre di fretta, di fretta
Always on the go, go
Pensavo dovessi saperlo, saperlo
I thought that you should know, know
Mentre guidiamo lungo la Love 101
As we riding down love 101
Ed è appena iniziato
And this has just begun
Abbiamo trovato l'amore nel mezzo dell'autostrada
We found love in the middle of the highway
In mezzo l'autostrada
In the middle of the highway
Abbiamo trovato l'amore nel mezzo dell'autostrada
We found love in the middle of the highway
Abbiamo trovato l'amore nel mezzo dell'autostrada
We found love in the middle of the highway
