Traducir a
Si la gente usara el corazón
Se la gente usasse il cuore
Para decidir con simplicidad
Per decidere con semplicità
Qué está bien y qué no
Cosa è giusto e cosa no
(…)
Ci sarebbe tra noi molta più felicità
(…)
Se la gente usasse il cuore
Si la gente usara el corazón
Si aprirebbe un orizzonte migliore
Se abriría un horizonte mejor
Troppa indifferenza c′è
Hay demasiada indiferencia
Prova a vincerla tu, che puoi farcela se vuoi
(…)
E cerca di esser tu
Y trata de ser tú
Il primo che ci sta
el primero
A rinunciare un po'
que renuncia a un poco
Per dare a chi non ha
Para dar a quien no tiene
E basta poco, a te
Sólo necesitas un poco
Ma forse non lo sai
Pero quizá no lo sepas
Che quello che tu dai
Que aquello que das
È quello che tu avrai
Es aquello que tendrás
(…)
Si la gente usara el corazón
Se la gente usasse il cuore
Incluso el aire tomaría color
Anche l′aria prenderebbe colore
Que crezca la esperanza en nosotros
Cresca la speranza in noi
(…)
E in futuro vedrà cieli di serenità
(…)
E non ti pentirai
Y no te arrepentirás
Se adesso ti aprirai
Si ahora te abres
A chi non ce la fa
A aquellos que no lo hacen
E soffre accanto a te
Y sufren a tu lado
Forse non lo sai
Quizá no lo sepas
Ma basta poco, a te
Pero te basta con un poco
Per somigliare a un re
Para parecerte a un rey
E il cuore vincerà
Y el corazón vencerá
(…)
Pero comienza por ser tú el
Ma comincia ad esser tu
que renuncia a un poco
A rinunciare un po'
Para dar a quien no tiene
Per dare a chi non ha
Quizá no lo sepas
E forse non lo sai
Pero te basta con un poco
Ma basta poco, a te
Para parecerte a un rey
Per somigliare a un re
Y el corazón vencerá
E il cuore vincerà
