Traducir a
Não sei por que estou com medo
I dont know why I′m frightened
Eu sei como me virar aqui
I know my way around here
As árvores de papelão, os mares pintados, o som aqui
The cardboard trees, the painted seas, the sound here
Sim, um mundo para redescobrir
Yes, a world to rediscover
Mas não tenho pressa
But I'm not in any hurry
E eu preciso de um momento
And I need a moment
As conversas sussurradas
The whispered conversations
Em corredores superlotados
In overcrowded hallways
A atmosfera aqui é tão emocionante como sempre
The atmosphere as thrilling here as always
Sinta a loucura da manhã
Feel the early morning madness
Sinta a magia em construção
Feel the magic in the making
Por que, tudo é como se nunca tivéssemos dito adeus
Why, everything′s as if we never said goodbye
Passei tantas manhãs
I've spent so many mornings
Só estou tentando resistir a você
Just trying to resist you
Estou tremendo agora, você não imagina o quanto senti sua falta
I'm trembling now, you can′t know how I′ve missed you
Perdeu as aventuras dos contos de fadas
Missed the fairy tale adventures
Neste playground sempre giratório
In this ever-spinning playground
Nós éramos jovens juntos
We were young together
Estou saindo da maquiagem
I'm coming out of makeup
As luzes já estão acesas
The lights already burning
Não vai demorar muito para que as câmeras comecem a girar
Not long until the cameras will start turning
E a loucura da madrugada
And the early morning madness
E a magia em construção
And the magic in the making
Sim, tudo é como se nunca tivéssemos dito adeus
Yes, everything′s as if we never said goodbye
Eu não quero ficar sozinho
I don't want to be alone
Isso tudo é passado
That′s all in the past
Este mundo esperou o suficiente
This world's waited long enough
Cheguei em casa finalmente
I′ve come home at last
E dessa vez será maior
And this time will be bigger
E mais brilhante do que sabíamos
And brighter than we knew it
Então me observe voar, todos nós sabemos que eu posso fazer isso
So watch me fly, we all know I can do it
Conseguiria fazer minha mão parar de tremer?
Could I stop my hand from shaking?
Já houve um momento com tanto para viver?
Has there ever been a moment with so much to live for?
As conversas sussurradas
The whispered conversations
Em corredores superlotados
In overcrowded hallways
Tanto para dizer, não só hoje, mas sempre
So much to say, not just today, but always
Teremos uma loucura matinal
We'll have early morning madness
Teremos magia em andamento
We'll have magic in the making
Sim, tudo é como se nunca tivéssemos dito adeus
Yes, everything′s as if we never said goodbye
Sim, tudo é como se nunca tivéssemos dito adeus
Yes, everything′s as if we never said goodbye
Ensinamos ao mundo novas maneiras de sonhar
We taught the world new ways to dream