Beneath a Moonless Sky traducción al Italiano

Andrew Lloyd Webber

Traducir a

Avrei dovuto sapere che saresti stato qui
I should have known that you′d be here
Avrei dovuto saperlo dall'inizio
I should have known it all along
Tutto questo accordo porta il tuo timbro
This whole arrangement bears your stamp
Sei in ogni misura di quella canzone
You're in each measure of that song
Come ti permetti di provare e rivendicarmi ora?
How dare you try and claim me now?
Come ti permetti di invadere la mia vita?
How dare you come invade my life?

Oh, Christine, la mia Christine
Oh, Christine, my Christine
In quel tempo in cui il mondo mi ha pensato morto
In that time when the world thought me dead
Mia Christine, in quella notte proprio prima che ti sposassi
My Christine, on that night just before you were wed
Ah, Christine, tu sei venuta e hai trovato dove mi nascondevo
Ah, Christine, you came and found where I hid
Non negare che lo hai fatto
Don′t you deny that you did
Quella notte tempo fa
That long ago night

Quella notte
That night
Una volta ci fu una notte
Once there was a night
Sotto un cielo senza luna
Beneath a moonless sky
Troppo oscuro per vedere qualcosa
Too dark to see a thing
Troppo oscuro anche solo per provarci
Too dark to even try

Stavo al tuo fianco
I stole to your side
Per dirti che dovevo andare
To tell you I must go
Non potevo vedere il tuo viso
I couldn't see your face
Ma ti sentivo lo stesso
But sensed you even so

E ti ho toccato
And I touched you
E ti ho sentito
And I felt you
E ho sentito quella voce meravigliosa
And I heard those ravishing refrains
La musica del tuo battito
The music of your pulse
Il canto delle tue vene
The singing in your veins

E ti ho stretto
And I held you
E ti ho toccato
And I touched you
E abbracciato
And embraced you
E ti ho sentito
And I felt you
E con ogni respiro e ogni sospiro
And with every breath and every sigh

Non mi sentivo più spaventata
I felt no longer scared
Non mi sentivo più timido
I felt no longer shy
Alla fine i nostri sentimenti messi a nudo
At last our feelings bared
Sotto un cielo senza luna
Beneath a moonless sky

E cieca nell'oscurità
And blind in the dark
Un'anima ha visto un'anima
As soul gazed into soul
Ho guardato nel tuo cuore
I looked into your heart
E ti ho visto pure e pieno
And saw you pure and whole

Nascosto sotto la notte
Cloaked under the night
Con niente da sopprimere
With nothing to suppress
Una donna e un uomo
A woman and a man
Niente più e niente meno
No more and yet no less

E ti ho baciato
And I kissed you
E accarezzato
And caressed you
E il mondo intorno a noi è sparito
And the world around us fell away
Ci siamo detti cose nell'oscurità
We said things in the dark
Che non avevamo mai osato dire
We never dared to say

E ti ho preso
And I caught you
E ti ho baciato
And I kissed you
E ti ho preso
And I took you
E accarezzato
And caressed you
Con un bisogno troppo urgente da negare
With a need too urgent to deny

E niente è importato allora
And nothing mattered then
A eccezione di me e te
Except for you and I
Ancora e poi ancora
Again and then again
Sotto un cielo senza luna
Beneath a moonless sky

E quando è finito
And when it was done
Prima che il sole potesse sorgere
Before the sun could rise
Vergognato di ciò che ero
Ashamed of what I was
Spaventato di vedere i gli occhi
Afraid to see your eyes
Mi sono alzato mentre dormivi
I stood while you slept

E ti ho sussurrato addio
And whispered a goodbye
E sono scivolato nell'oscurità
And slipped into the dark
Sotto un cielo senza luna
Beneath a moonless sky

E ti amavo
And I loved you
Sì, ti amavo
Yes, I loved you
Ti avrei seguito ovunque saresti andato
I'd have followed anywhere you led
Mi sono svegliata pronta a giurare il mio amore
I woke to swear my love
E ti ho trovato andato invece
And found you gone instead

E ti amavo (come ti amavo)
And I loved you (how I loved you)
E ti ho lasciata (come ti amavo)
And I left you (how I loved you)
E dovevo, entrambi sapevamo perché (entrambi sapevamo perché)
And I had to, both of us knew why (we both knew why)
Eppure non mi pentirò
And yet I won′t regret
Da ora finché morirò
From now until I die
La notte che non posso dimenticare
The night I can′t forget
Sotto un cielo senza luna
Beneath a moonless sky

E ora?
And now?
Come puoi parlare di ora?
How can you talk of now?
Per noi, non c'è un "ora"
For us, there is no now

Desarrollado por musixmatch