BETTER OFF traducción al Italiano

Anne‐Marie

Traducir a

Sto meglio senza di te, grazie al cielo l'ho capito, yeah
I′m better off without you, thank fuck I figured it out, yeah
Non ho bisogno del tuo amore, non ho bisogno del tuo amore
I don't need your love, I don′t need your love
Sto meglio senza di te, non perderò tempo pensando a te
I'm better off without you, won't waste time thinkin′ about you
Non ho bisogno del tuo amore, non ho bisogno del tuo amore
I don′t need your love, I don't need your love
Sto meglio
I′m better

La prima cosa è prima, non funziona quando combatti tanto quanto litighiamo noi
First thing is first, it don't work when you fight as much as we fight
Non è il momento ad essere sbagliato, è la persona a non essere giusta
It ain′t the timing that's wrong, it′s the person that isn't right
Mi hai fatta sentire come se non fossi veramente mio
You made me feel like you were never really mine
Ti sei arrabbiato con me, ma non dire il perché
You get mad at me, but don't say why

Io voglio sapere, voglio sapere, voglio sapere
I wanna know, wanna know, wanna know
Quando sono con qualcuno, sono tutto ciò che vogliono
When I′m with somebody, I′m all they want
Ma tu non mi hai mai fatta sentire in quel modo
But you never made me feel that way at all
Tu hai pensato che potessi piangere per te, haha
You thought I'd cry over you, haha

Sto meglio senza di te, grazie al cielo l'ho capito, yeah
I′m better off without you, thank fuck I figured it out, yeah
Non ho bisogno del tuo amore, non ho bisogno del tuo amore
I don't need your love, I don′t need your love
Sto meglio senza di te, non perderò tempo pensando a te
I'm better off without you, won′t waste time thinkin' about you
Non ho bisogno del tuo amore, non ho bisogno del tuo amore
I don't need your love, I don′t need your love
Sto meglio
I′m better off

Sto meglio, meglio
I'm better, better
Yeah, sto meglio, huh
Yeah, I′m better off, huh
Sto meglio, io sto meglio
I'm better, I′m better
Sto meglio
I'm better off

Metterò i tuoi vestiti in una busta, ho appena chiamato per dire
I′ll put your clothes in a bag, just callin' up to say
"Posso buttare via questa merda?"
"Can I throw this shit away?"
E, "Potresti mandarmi le chiavi che hai ancora di casa mia?"
And, "Could you send me the keys you still got to my place?"
Non come se fossi mai rimasto
Not like you ever stayed

Io voglio sapere, voglio sapere, voglio sapere
I wanna know, wanna know, wanna know
Quando sono con qualcuno, sono tutto ciò che vogliono
When I'm with somebody, I′m all they want
Ma tu non mi hai mai fatta sentire in quel modo
But you never made me feel that way at all
Tu hai pensato che potessi piangere per te, haha
You thought I′d cry over you, haha

Sto meglio senza di te, grazie al cielo l'ho capito, yeah
I'm better off without you, thank fuck I figured it out, yeah
Non ho bisogno del tuo amore, non ho bisogno del tuo amore
I don′t need your love, I don't need your love
Sto meglio senza di te, non perderò tempo pensando a te
I′m better off without you, won't waste time thinkin′ about you
Non ho bisogno del tuo amore, non ho bisogno del tuo amore
I don't need your love, I don't need your love
Sto meglio
I′m better off

Sto meglio, meglio
I′m better, better
Yeah, sto meglio, huh
Yeah, I'm better off, huh
Sto meglio, io sto meglio
I′m better, I'm better
Sto meglio
I′m better off

Sei sfortunato se sei preso dalla nostalgia, baby
You're outta luck if you′re caught up in nostalgia, baby
Ti ho detto che non sono, non coinvolto nei miei sentimenti
Told you I'm not, not caught up in my feelings
Sei sfortunato se sei preso dalla nostalgia, baby
You're outta luck if you′re caught up in nostalgia, baby
Ti ho detto che non sono, non coinvolto nei miei sentimenti, yeah
Told you I′m not, not caught up in my feelings, yeah

Desarrollado por musixmatch