Traducir a
Quando eu era criança não tinha internet
Als ich ein Kind war, gab′s kein Internet
Não havia tela ao lado da cama
Es gab keinen Bildschirm neben dem Bett
O telefone tinha um fio
Das Telefon hatte ein Kabel
E se eu quisesse assistir TV, tinha que pedir
Und wenn ich Fernseh'n schau′n wollte, musste ich fragen
O correio era amarelo e ninguém conhecia a DHL
Die Post war gelb und keiner kannte DHL
Tudo foi tão lento ou melhor, não tão rápido
Alles war so langsam oder eher nicht so schnell
Quando eu era criança, não havia Insta
Als ich ein Kind war, gab es kein Insta
Mas todos os dias a partir de três RTL2
Dafür jeden Tag ab drei RTL2
Quando eu era criança, não havia Insta
Als ich ein Kind war, gab es kein Insta
Em vez disso, todos os dias a partir de três RTL2
Dafür jеden Tag ab drei RTL2
Quando eu era criança, a Linda de Mol era
Als ich ein Kind war, war Linda de Mol
Uma mulher famosa, sim
Eine berühmte Frau, jawohl
Não era tudo bom, naquela época o ICQ era muito bom
Es war nicht alles gut, damals ICQ war schon ganz nice
Os prados costumavam ser verdes e os touros também
Früher war'n die Wiesen grün und die Bull'n auch
Quando eu era criança, não havia Insta
Als ich ein Kind war, gab es kein Insta
Mas todos os dias a partir de três RTL2
Dafür jeden Tag ab drei RTL2
Quando eu era criança, não havia Insta
Als ich ein Kind war, gab es kein Insta
Mas todos os dias a partir de três RTL2
Dafür jeden Tag ab drei RTL2
Mas todos os dias a partir de três RTL2
Dafür jeden Tag ab drei RTL2
(Hoje é a notícia)
(Heute sind die Nachrichten)
(Como corrida de cavalos)
(Wie Pferderenn′n)
