Del kilo traducción al Inglés

Anuel AA

Traducir a

Thirty-seven
Treintisiete
Hey, stop it (real to death)
Oye algo, para (real hasta la muerte)

Clashing pile of high-end leathers for the sound
Chocando pila de cueros alta gama por el sonido
I stopped stealing, don't you see that I'm calm?
Me quité de los robos, tú no ves que estoy tranquilo
You are everything, you are the kilo, you raise the grade, that does not need to be said
Tú está todo, tú está del kilo, tú subes nota, eso no hay que decirlo
If your boyfriend falsifies, we'll shoot him.
Si tu novio falsea le entramos a tiros

I grew up on the street, I combine almost everything
Me crié en la calle, casi todo yo lo combino
When the monkey is very high, I order to roll up a pair of thin ones
Cuando el mono está muy alto, mando a enrolar par de finos
Gucci damn valentino, she's a bitch, look what came
Gucci diablos valentino, ella es una perra, mira que se vino
Turn your back and listen to this sound.
Ponte de espaldas, escucha este sonido

Hear this, for
Oye esto, para
She's a bad girl, look how she moves her ass
Ella es una mala, mira cómo mueve el culo

You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to', y tú estás to′, tú estás del kilo
Wilmer, go down to Steven, who brought a box of bullets
Wilmer, baja donde Steven, que trajo una caja de tiros
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
Wilmer, go down to Steven, who brought a box of bullets
Wilmer, baja donde Steven, que trajo una caja de tiros

You are all, you are all over the place, you are all over the place, you are all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, ú estás to', tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to', tú estás del kilo, tú estás to′, tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
When I put Cardi B on four I'm leaving
Cuando la ponga en cuatro a Cardi B yo me retiro

You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
When I put Cardi B on four I'm leaving
Cuando la ponga en cuatro a Cardi B yo me retiro

I lit a fino, and I took her on the yacht to Palomino
Prendí un fino, y me la llevé en el yate a palomino
He got desperate and was sucking me off on the way
Se desesperó y me lo venía mamando en el camino
I threw the Valentino tights aside
Yo la eché pa'l lado los pantis valentino
I put him in, and he was screaming "damn dog" when he came
Le metí, y gritaba "maldito perro" cuando se vino

Fucking rascal, he bites his lips
Bellaca chingando, se muerde los labios
I put it in whole and he makes a face like he's crying
Se lo meto entero y pone cara de que está llorando
At three in the morning, he's texting me
A las tres, de madrugada, me está texteando
And at four o'clock we are already inside your house messing around
Y a las cuatro ya estamos adentro de tu casa bellaqueando

We were undressing
Nos estabamos desnudando
Let's see who the fuck is the biggest fucking son of a bitch
Vamos a vez quién carajos es más hijueputa chingando
Put that toto on top of this bug
Pon encima de este bicho ese toto
And don't be afraid because I'm going to leave your heart broken
Y no te apeches porque te voy a dejar el corazón roto

She's a bad girl, look how she moves her ass
Ella es una mala, mira cómo mueve el culo

You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to′, tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to', y tú estás to′, tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to', y tú estás to′, tú estás del kilo
Wilmer, go down to Steven, who brought a box of bullets
Wilmer, baja donde Steven, que trajo una caja de tiros
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to', y tú estás to′, tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to', y tú estás to', tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to′, tú estás del kilo
Wilmer, go down to Steven, who brought a box of bullets
Wilmer, baja donde Steven, que trajo una caja de tiros

You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to', tú estás del kilo, tú estás to′, tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to', tú estás del kilo, tú estás to′, tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to', tú estás del kilo, tú estás to′, tú estás del kilo
When I put Cardi B on four I'm leaving
Cuando la ponga en cuatro a Cardi B yo me retiro

You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to', tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to′, tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to', tú estás del kilo, tú estás to′, tú estás del kilo
When I put Cardi B on four I'm leaving
Cuando la ponga en cuatro a Cardi B yo me retiro

You are everything, you are a kilo, I get high when I look at you
Tú está todo, tú está del kilo, me endrogo sola cuando yo te miro
You bring it up for me because she always walks around with a shooting box
Me la subes porque siempre anda con una caja de tiro
When you give me a break, dirty leather, I'll quit
Cuando tú me des para, cuero sucio, me retiro
On 37th with the glopeta and my chucky
En la 37 con la glopeta y el chuky mío

It makes me sad, the sweet leaves white and ta'era
Me da pena, la dulce deja blanca y ta'era
My dog is worth ten times your chain.
Lo que vale mi perrita son diez veces tu cadena
In person they don't even look at me, and on the networks they speed up
En persona ni me miran, y en las redes se aceleran
None of them go out with me, kiss the ground, hunt
Ninguna salen conmigo, besa tierra, cazadera

It's because of your dad that I didn't hit you
Es por tu papá que no te choco
I flirt with your mom, I act crazy
A tu mamá me le guillo, me le hago el loco
She knows I'll break it, all that shit
Ella sabe que te la rompo, todo ese toto
Molly drives me crazy, tussi almost made me snot out
La molly me pone loco, la tussi casi me saca los mocos

I have a monkey, I'm high, look for the chocolate
Tengo un mono, estoy en alta, busca el choco
The perch is to be lowered, she bites her mouth, she looks at my face
La perco son pa bajarla, se muerde la boca, me mira a la cara
A maniac, naked in the living room
Una maniática, para encuerada en la sala
I got a clip with more bullets, your friend came, I had to hit her
Mangué un peine con más balas, tu amiga vino, tuve que chocarla

I didn't want to, she got sick
Yo no quería, ella se puso mala
I'm crazy that you find me, that I'm going to shoot you, your wife, bimbín
Estoy loco que tú me topes, que te voy a dar bala, a tu mujer, bimbín
She likes it, she loves it in the zinc house
A ella le gusta, le encanta en la casa de zinc

I made a riot in your choir
A tu coro les hice un motín
We cut them all off and removed the blingbling
Los cortamos todo y le quitamos el blingbling
Zero crosses, I don't want you in Christ King, thirty, thirty
Cero cruces, no te quiero en cristo king, treinta, treinta
She's a bad girl, look how she moves her ass
Ella es una mala, mira cómo mueve el culo

You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to', y tú estás to′, tú estás del kilo
Wilmer, go down to Steven, who brought a box of bullets
Wilmer, baja donde Steven, que trajo una caja de tiros
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
You are everything, and you are everything, you are everything
Tú estás to′, y tú estás to', tú estás del kilo
Wilmer, go down to Steven, who brought a box of bullets
Wilmer, baja donde Steven, que trajo una caja de tiros

You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to', tú estás del kilo, tú estás to′, tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
When I put Cardi B on four I'm leaving (Ah, ah)
Cuando la ponga en cuatro a Cardi B yo me retiro (Ah, ah)

You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
You're all, you're all over the place, you're all, you're all over the place
Tú estás to′, tú estás del kilo, tú estás to', tú estás del kilo
When I put Cardi B on four I'm leaving (Ah, ah)
Cuando la ponga en cuatro a Cardi B yo me retiro (Ah, ah)

Oh, Leo
Ah, leo
She is all, she is a kilo, ah
Ella está toda, ella está del kilo, ah
A sufferer, they left me alone
Un sufrido, me dejaron solo
The crazy one, 1212, I want a bad one, ah
La demente, 1212, quiero un malo, ah
A long-suffering, damaged rudder
Un sufrido, Timón dañado
They left me alone, now I'm in goat mode
Me dejaron solo, la para de ahora modo kabra
The girls' chukynunnies, thirty, thirty
Los chukynunnies de las nenas, treinta, treinta

Desarrollado por musixmatch